In Patrick O'Brian's H. M. S. Surprise Stephen Maturin recites the entirety of The Aeneid in Latin while delirious with a fever. I remember laughing out loud as I read it because the narrator never points out that he has recited the whole poem. He merely quotes the first and last lines and leaves the reader to make the connection.
'Arma virumque cano,' began the harsh voice in the darkness, as some recollection of Diana's mad cousin set Stephen's memory in motion.
'Well, thank God we are in Latin again,' said Jack. 'Long may it last.'
Long indeed; it lasted until the Equatorial Channel itself, when the morning watch heard the ominous words.
'...ast illi solvuntur frigore membra
vitaque cum gemitu fugit indignata sub umbras'
followed by an indignant cry for tea -- 'for green tea, there. Is there no one in this vile ship that knows how to look after a calenture? I have been calling and calling.'
(359-60)
'Jack Aubrey, you, too, will pierce yourself with your own weapon, I fear.... You do not know chastity.' (359)
It's interesting that Stephen's metaphor here recreates for Jack the fate of Dido, who will commit suicide with a sword, and who is compared to the goddess, Diana, when she first appears in The Aeneid. When Diana Villiers first appears in Post Captain, the novel directly before H. M. S. Surprise, she is seen hunting. She will prove true to her name.