. Alas, not me: Aragorn
Showing posts with label Aragorn. Show all posts
Showing posts with label Aragorn. Show all posts

17 May 2015

Gollum before The Taming of Sméagol (III)

A Long-Expected Party and The Shadow of the Past paint a very ugly portrait of Gollum.  The one thing that runs counter to this is Gandalf's attempt, fiercely resisted by Frodo, to draw a line from one hobbit to the next, from Sméagol to Bilbo to Frodo, all linked inexorably by the devouring corruption of the Ring.  Gollum's is a 'sad story...and it might have happened to others, even to some hobbits I have known' (FR 1.ii.54). By whom of course the wizard means Bilbo, but his concern is not limited to him alone. For years now he has been concerned for Frodo, since what might have happened to the elder Baggins may yet befall the younger (FR 1.ii.49). What saved Bilbo, Gandalf has no doubt, was the pity he showed Gollum, and so for Frodo's sake -- not solely but in particular: 'the pity of Bilbo may rule the fate of many -  yours not least' (emphasis added) -- he tries to evoke the same pity from him (FR 1.ii.59).

Yet Gandalf fails. Frodo neither feels pity nor wishes to.  Even his concession that Gandalf may not be wrong about Bilbo's not killing Gollum is hedged about with qualifications: 'All the same...even if Bilbo could not kill Gollum...' (FR 1.ii.60).  All the same?  Even if?  Could not? That's a bit of a dodgy retreat from '[w]hat a pity that Bilbo did not stab that vile creature, when he had a chance!' (FR 1.ii.59, emphasis added).  Frodo's fear of Sauron and loathing of Gollum prevail.  The Tale moves on, and the subject of Gollum vanishes from it for a long time.  Six months pass in narrative time, and 190 pages (FR 1.ii.60; 2.ii.249), before anyone mentions him again. In the press of events his image fades from the reader's mind.

Since, however, pity will prove to be of the greatest importance, we will do well to give it a moment's thought before we move on.  In our world pity often comes as the harbinger of rationalization.  'Sad stories' like Gollum's are adduced to argue that the villain is also a victim whose own sufferings mitigate in some degree his guilt and fitness for punishment. Not so here.  In this Tale, the Pity that really matters is not the kind that compassion beclouds or disgust taints -- of both of which we will see examples.  Gandalf recognizes Gollum's crimes and admits the justice of Frodo's assertion that Gollum 'deserves death' (FR 1.ii.59).1  In the eyes of the wizard, it seems, all acts, just and unjust, are balanced against each other.  If one cannot save from death those who do not deserve to die, it may be better to withhold the punishment of those who do not deserve to live.  This is so even when the most his pity can say is that, because of the evil and malice within Gollum, there is little or no hope that he might be cured (FR 1.ii.55, 59).  It is the pity of a clear vision undeceived. But it, too, will seem as forgotten as Gollum by the time he is next mentioned in The Council of Elrond.

There, in Rivendell, Bilbo speaks of him, and in doing so reminds us of the effect the Ring has had on them both.
'Very well,' said Bilbo.  'I will do as you bid.  But I will now tell the true story, and if some have heard me tell it otherwise' -- he looked sidelong at Glóin -- 'I ask them to forget it and forgive me.  I only wished to claim the treasure as my very own in those days, and to be rid of the name of thief that was put on me.  But perhaps I understand things a little better now.  Anyway, this is what happened.' 
To some there Bilbo's tale was wholly new, and they listened with amazement while the old hobbit, actually not at all displeased, recounted his adventure with Gollum, at full length.  He did not omit a single riddle,  He would have given also an account of his party and disappearance from the Shire, if he had been allowed; but Elrond raised his hand.
(FR 2.ii.249)
How different Bilbo is now from the night of his birthday party, seventeen years earlier in narrative time. Then, as we saw, he revealed much about Gollum by acting and speaking like him.  He was full of the rationalizations which he now disavows -- that the Ring was his very own and he had not stolen it -- and of a rather savage willingness to defend his ownership, by murder if necessary.  Now he complies with Elrond's bidding with a readiness, and apologizes to Glóin with a grace, that bear little resemblance to his behavior his last night in Bag End, when he accused Gandalf of wanting his Ring for himself and set his hand to the hilt of his sword.  The difference is that now he is free of the Ring. The song and the laugh with which he left Bag End signaled more than a momentary relief.

His saying '[b]ut perhaps I understand things a little better now' also has a wider application than to his own days as a ringbearer.  For it was only the night before that he saw and understood what the Ring was doing to Frodo:
'Have you got it here?' he asked in a whisper. 'I can't help feeling curious, you know, after all I've heard. I should very much like just to peep at it again.' 
'Yes, I've got it,' answered Frodo, feeling a strange reluctance. 'It looks just the same as ever it did.'  
'Well, I should just like to see it for a moment,' said Bilbo.
When he had dressed, Frodo found that while he slept the Ring had been hung about his neck on a new chain, light but strong. Slowly he drew it out. Bilbo put out his hand. But Frodo quickly drew back the Ring. To his distress and amazement he found that he was no longer looking at Bilbo; a shadow seemed to have fallen between them, and through it he found himself eyeing a little wrinkled creature with a hungry face and bony groping hands. He felt a desire to strike him. 
The music and singing round them seemed to falter and a silence fell. Bilbo looked quickly at Frodo's  face and passed his hand across his eyes. 'I understand now,' he said. 'Put it away! I am sorry; sorry you have come in for this burden; sorry about everything. Don't adventures ever have an end? I  suppose not. Someone else always has to carry on the story. Well, it can't be helped. I wonder if it's any good trying to finish my book? But don't let's worry about it now – let's have some real News!  Tell me all about the Shire!' 
Frodo hid the Ring away, and the shadow passed leaving hardly a shred of memory.  The light and music of Rivendell was about him again.  Bilbo smiled and laughed happily....
(FR 2.i.232)
Since the scene is told from Frodo's perspective, we can only speculate on what Bilbo saw in his face in that moment.  Perhaps a reflection of himself seventeen years earlier, perhaps of Gollum sixty years before that.  But he seems to guess what Frodo is experiencing, from a telltale gesture: Frodo pulls his hand suddenly back rather than let Bilbo touch the Ring, almost the same movement Bilbo had made the very last instant he held it and was in the act of trying to let it go (FR 1.i.35).

What we don't need to speculate about is that, as Bilbo has grown less like Gollum through freedom from the Ring, possession of it has made Frodo resemble him more.  He is at first reluctant to let Bilbo even see the Ring, but the instant Bilbo tries to do more than 'just peep at it again' and stretches out his hand to touch it, Frodo sees him as a 'creature' -- precisely what he had called Gollum (FR 1.ii.59) when he wished Bilbo had killed him -- Bilbo, whom he now sees as a threat, and feels the urge to strike.2 In fact the vision he sees of Bilbo, 'with a hungry face and bony, groping hands,' resembles no one so much as Gollum, though the first time reader of The Lord of the Rings who has not read The Hobbit does not know this yet.3

It is a moment of darkness in the House of Elrond, the last place we would expect it, but that only reveals more clearly the shadow the Ring casts over its bearer.  As the music and light seem to die around them, the lesson we saw in A Long-Expected Party is repeated and extended.  Not only will the ties of trust and old friendship fail if the ring-bearer feels the Ring is threatened, but so will the bonds of kinship and love. Pity saved Bilbo, just barely; murder doomed Sméagol, almost certainly. Frodo, who held it a pity that Bilbo had shown mercy, is somewhere in between. This not only bodes ill for Frodo, but indirectly helps to maintain the ugly portrait of Gollum we have already been shown.  Putting both of Bilbo's statements together we may also see that his new understanding reaches all the way back to his earliest moments in possession of the Ring. It comprehends both his own behavior (even last night when he asked just to see the Ring, then reached for it at once), and Frodo's, which is so like his own, and evidently also Gollum's.4

When Elrond cuts Bilbo off, the old hobbit has just returned to the point in his tale where A Long-Expected Party begins. Perhaps it is no accident that the tale of Bilbo gives way to the tale of Gandalf and Aragorn's hunt for Gollum at this point rather than any other.  For Bilbo is now as free from the Ring as he can ever be.5  It is time, as he put it to Frodo in the passage just quoted above, for 'someone else...to carry on the story.'  For the reader Bilbo has come full circle back to the kindly and jocular character we met before he put on the Ring at the party and vanished, revealing the 'creature' who threatened Gandalf with a sword (FR 1.i.34) and whom Frodo thought he glimpsed just last night.6

It is also no accident that when Aragorn tells his part of the tale, he describes a Gollum we have seen before, in Gandalf's description of him to Frodo (FR 1.ii.52-55), head always down, eyes always down, 'nosing about the banks,' precisely what he was doing before Déagol found the Ring and he killed him for it.
'At once I took my leave of Denethor, [said Gandalf,] but even as I went northwards, messages came to me out of Lorien that Aragorn had passed that way, and that he had found the creature called Gollum. Therefore I went first to meet him and hear his tale. Into what deadly perils he had gone alone I dared not
guess.'
 
'There is little need to tell of them,' said Aragorn. 'If a man must needs walk in sight of the Black Gate, or tread the deadly flowers of Morgul Vale, then perils he will have. I, too, despaired at last, and I began my homeward journey. And then, by fortune, I came suddenly on what I sought: the marks of soft feet beside a muddy pool. But now the trail was fresh and swift, and it led not to Mordor but away. Along the skirts of the Dead Marshes I followed it, and then I had him. Lurking by a stagnant mere, peering in the water as the dark eve fell, I caught him, Gollum. He was covered with green slime. He will never love me, I fear; for he bit me, and I was not gentle. Nothing more did I ever get from his mouth than the marks of his teeth. I deemed it the worst part of all my journey, the road back, watching him day and night, making him walk before me with a halter on his neck, gagged, until he was tamed by lack of drink and food, driving him ever towards Mirkwood. I brought him there at last and gave him to the Elves, for we had agreed that this should be done; and I was glad to be rid of his company, for he stank. For my part I hope never to look upon him again; but Gandalf came and endured long speech with him.'
(FR 2.ii.253)
From beginning to end Strider's loathing for Gollum is made clear.  Nothing in it inclines us to disagree with him; and all we have learned of Aragorn so far tells us to trust what he says.  With his first hand account, he corroborates Gandalf's damning assertion that Gollum had been to Mordor and was on his way back, on some errand of mischief as the wizard thought (FR 1.ii.59).  The time Aragorn spent with Gollum on the way to Mirkwood was 'the worst part of all my journey,' worse, that is, than 'walk[ing] in sight of the Black Gate, or tread[ing] the deadly flowers of Morgul Vale.' And after Gollum bit him, Aragorn began to treat him as if he were an animal, using a 'halter' to 'drive' him, and using hunger and thirst to 'tame' him.7 The harshness, indeed the brutality, of Aragorn's treatment of Gollum is surprising, but such is the opinion that the narrative has given us of him and of Gollum that there seems scant room for doubting that Gollum deserved what he got.8

There also seems little room for anything resembling pity, but again Aragorn surprises us.  When Boromir comments that Gollum is 'small, but great in mischief,' and asks 'to what doom you put him,' Strider replies:
'He is in prison, but no worse,' said Aragorn. 'He had suffered much. There is no doubt that he was tormented, and the fear of Sauron lies black on his heart. Still I for one am glad that he is safely kept by the watchful Elves of Mirkwood. His malice is great and gives him a strength hardly to be believed in one so lean and withered. He could work much mischief still, if he were free. And I do not doubt that he was allowed to leave Mordor on some evil errand.' 
'Alas! alas!' cried Legolas, and in his fair elvish face there was great distress. 'The tidings that I was sent to bring must now be told. They are not good, but only here have I learned how evil they may seem to this company. Sméagol, who is now called Gollum, has escaped.' 
'Escaped?' cried Aragorn. 'That is ill news indeed. We shall all rue it bitterly, I fear. How came the folk of Thranduil to fail in their trust?' 
'Not through lack of watchfulness,' said Legolas; 'but perhaps through over-kindliness. And we fear that the prisoner had aid from others, and that more is known of our doings than we could wish. We guarded this creature day and night, at Gandalf's bidding, much though we wearied of the task. But Gandalf bade us hope still for his cure, and we had not the heart to keep him ever in dungeons under the earth, where he would fall back into his old black thoughts. 
'You were less tender to me,' said Glóin with a flash of his eyes as old memories were stirred of his imprisonment in the deep places of the Elven-king's halls.
(FR 2.ii.255)
Like Gandalf, Aragorn can see the suffering Gollum has endured.  Perhaps he would even call it 'a sad story' as Gandalf has done, but he is also in no way deceived about the 'malice' that drives and strengthens him, and the evil he could yet do. Just as Gandalf did in The Shadow of the Past Strider mentions Gollum in close connection with Sauron.  In his eyes, Gollum's suffering at Sauron's hands and black fear of him made him more than just a prisoner. To some extent he had become a servant of Mordor, set loose for an evil purpose.  And the statement Aragorn makes, finding the source of Gollum's strength in his malice, echoes words that Gandalf had only just uttered about The Dark Lord himself: '[this Ring is] the treasure of the Enemy, fraught with all his malice, and in it lies a great part of his strength of old' (FR 2.ii.254).

Nor should we neglect Strider's rebuke of Legolas in lofty, formal language as part of the portrayal of Gollum.  Though it might come as a surprise, given Tolkien's love of words native and archaic, 'rue' is a word he uses sparingly, reserving it for matters of serious regret.  The word appears only three more times in The Lord of the Rings, and not again after the present scene until The Return of the King. Speaking of the forlorn defense of Osgiliath, Faramir says: 'Today we may make the Enemy pay ten times our loss at the passage and yet rue the exchange' (5.iv.816). The Rohirrim on the Field of Pelennor, when they believe that Éowyn is dead, tell Prince Imrahil: '...we knew naught of her riding until this hour, and greatly we rue it' (5.vi.845). And Beregond, as he contemplates the body of the porter at the Steward's Door, states: 'This deed I shall ever rue...but a madness of haste was upon me, and he would not listen, but drew sword against me' (5.vii.855).

But the sting is in the tail. 'We shall rue it bitterly, I fear' expresses disappointment and the expectation of evil.  But '[h]ow came the folk of Thranduil to fail in their trust?' is not merely an archaic way of saying 'oh, no, how did this happen? And after all the trouble I went through to catch him?'  It's a reproach, and a demand for accountability.   It reveals just how dangerous Aragorn thinks Gollum is.

And a significant part of this peril -- but one easily missed at this point because we have not seen him yet ourselves --  is the cunning with which Gollum tries to use the misery of his life to play upon the hearts of those inclined to pity him.  We have seen hints of this in Gandalf's account of him to Frodo (FR 1.ii.54-57), and we will see it throughout Book 4. Here he treacherously uses the 'over-kindliness' of the Elves against them, who, hoping for his cure, allow him outside under guard.  While there he somehow manages to contact spies of the Enemy and is rescued by Orcs in a bloody affray.

As if being rescued by Orcs weren't telling enough, two details are of particular note here.  First, the notion that Gollum likes to climb trees in daylight and feel the breeze is almost wholly at odds with the portrait of him given by Gandalf.  It is rather 'roots and beginnings' that interested him, and the secrets buried in darkness beneath the mountains (FR 1.ii.53-54).  Second, Legolas' statement that by letting Gollum out of his dark cell the Elves were trying to keep him from 'fall[ing] back into his old black thoughts' (FR 2.ii.255), suggests that Gollum had shown improvement: 'fall back' makes no sense otherwise. But Gollum has that within which passeth show: an 'evil part' that would only become 'angrier' if any of this apparent change for the better in him were real (FR 1.ii.55).  The details of Legolas' story make it seem far more likely that Gollum was telling the Elves what they wanted to hear in order to cozen them, but his character, as Book Four will reveal, is so complex that we cannot rule out the flicker of hope amid the darkness that Gandalf allowed for.

The final element here is Glóin's rebuke, which bookends Aragorn's, and by scornfully stressing the 'tenderness' of the Elves' treatment of Gollum underlines both the folly of pity beclouded by compassion and the hideous treachery of Gollum, who will twist the kindness of others to his own ends.  That he might do so even when that kindness has had some positive effect on him is part of the dark complexity of his character. It has been suggested before. Consider Gandalf's statement that meeting Bilbo might have stirred pleasant memories for Gollum, memories of a time before the Ring (FR 1.ii.55).  Yet he was ready to kill him to regain it (FR 1.i.34).  Consider also how Bilbo acts towards Gandalf, with whom he has been friends for over sixty years, when he feels the Ring is threatened (FR 1.i.33-34), and Frodo's reaction when Bilbo tried to touch the Ring the night before this council.  In their behavior we see reflections of Gollum's.9

In The Council of Elrond we see the portrait of Gollum begun in the first two chapters enlarged by added emphasis on his cunning and his treachery, on the strength his malice bestows upon him, on his links to the Enemy, and on the penalty one may have to pay for 'overkindliness' to a creature so corrupt. That Gollum is so clever he made fools of the Elves and escaped them must have come as a bit of a shock to Frodo, who was incredulous at the idea that the Elves had not put him to death.10   Another reliable witness with first hand experience of Gollum comes forward in Aragorn, to confirm what Gandalf has already said about him.  Again, as in A Long-Expected Party we see Gollum's character illuminated by comparison with the changes in Bilbo, and now, too, Frodo.

If anything, the portrayal has grown darker since A Long-Expected Party and The Shadow of the Past. In a sense this is entirely fitting since Gollum first nears the stage in the darkness of Moria, to which we shall next turn our attention.

_________________________________


1 Cf. Faramir's attitude towards Gollum: TT 4.vi.689-93.

2 'Creature' is a word used of Gollum far more often than of any other being in The Lord of the Rings. See Again That Vile Creature, With A Special Appearance by Grendel.  Frodo has a similar experience with Sam in The Tower of Cirith Ungol (RK 6.i.911-912).

As I discussed elsewhere, the portrayal of Gollum in The Lord of the Rings must stand on its own merits. Nor can we assume that the first time reader will have read The Hobbit or even the parts of the prologue that mention Gollum.  I will be discussing The Hobbit and the Prologue in Gollum before The Taming of Sméagol (V) later this year.

4 Does his understanding here reach back to his moment of pity for Gollum, which began with 'a sudden understanding' (The Hobbit 97)?

5 Even near the end, after the Ring has gone into the fire, Bilbo is not finally and wholly free of the it. He again expresses a desire to see it when Frodo stops in Rivendell on his way back to the Shire (RK 6.vi.987).

In The Shadow of the Past (FR i.ii.48-49) Gandalf says that Bilbo felt better as soon as he gave up the Ring and that he stopped worrying about him once he did so. He also points out, however, that 'a lot of time' would have to go by before he could safely look upon it, and that Bilbo's giving up the Ring of his own free will made a crucial difference.  Obviously Gollum did not do so, nor in the end will Frodo. This does not augur well for their chances of recovery.

7 That he says he 'tamed' him is interesting in view of Frodo's later attempt to do the same in Book Four.  As the testimony of Legolas will reveal, Aragorn, like Frodo, never did more than subdue him.

8 I have always taken the words 'I was not gentle' to imply that he beat Gollum, since they seem to describe his immediate response to being bitten rather than to look forward to what he did later. With '[n]othing more did I ever get from him....' Aragorn seems to begin a new thought. Marching someone hundreds of miles, bound and gagged, and withholding food and water to make them compliant is extremely harsh treatment.  Gollum had no fond memory of Aragorn (TT 4.iii.643).  For more on this journey, described as 'not much short of nine hundred miles, and this Aragorn accomplished with weariness in fifty days,' see UT 342-43. With weariness indeed.

9 As Gandalf clearly suggests when Bilbo calls the Ring his Precious: 'It has been called that before...but not by you' (FR 1.i.33).  For discussion see here.

10 'Do you mean to say that you, and the Elves, have let him live after all those horrible deeds?' (FR 1.ii.59).  Note how the commas set off and emphasize 'and the Elves' by introducing the pause of incredulity.

08 October 2014

The Naming of Sméagol

In The Taming of Sméagol a newly captured Gollum asks the hobbits about their destination:

'And where are they going in these cold hard lands, we wonders, yes we wonders?' He looked up at them, and a faint light of cunning and eagerness flickered for a second in his pale blinking eyes.
 ....  
Frodo looked straight into Gollum's eyes which flinched and twisted away.  'You know that, or you guess well enough, Sméagol,' he said quietly and sternly. 'We are going to Mordor, of course.  And you know the way there, I believe.' 
'Ach! sss!' said Gollum, covering his ears with his hands, as if such frankness, and the open speaking of the names, hurt him.
(TT 4.i.616)

Those last words -- 'as if such frankness, and the open speaking of the names, hurt him' --  bear special notice.  The names -- plural and definite, including both Mordor and Sméagol  --  assert a sureness about the truth of this explanation that makes the words 'as if' seem a courtesy paid in passing.  In a legendarium born from a single name such an emphasis on names and their power is never to be ignored. And so, when I noticed not long ago that the narrator, while speaking in his own voice, rarely calls Gollum Sméagol, it led me to investigate the use of this name. Let's look at The Two Towers since that is where it occurs most often by far.

For starters, the name Sméagol is used there 145 times, all of them, unsurprisingly, in Book Four.  Of these instances ninety-five are Gollum referring to or addressing himself.  That's 65 percent of the total.  How fascinating that after being seemingly hurt by hearing his name openly spoken Gollum then proceeds to use it with such tiresome frequency (even more tiresome if you're counting).  It suggests that Frodo's calling Gollum by his true name has opened a door within him that had long been shut.  Now back in The Shadow of the Past Gandalf had said of Gollum that:

'There was a little corner of his mind that was still his own, and light came through it, as through a chink in the dark: a light out of the past. It was actually pleasant, I think, to hear a kindly voice again, bringing up memories of wind, and trees, and sun on the grass, and such forgotten things.'
(FR 1.ii.55)  

It was also in this very conversation with Gandalf that Frodo learned Gollum's real name, which Gandalf, there can be little doubt, had learned directly from Gollum.1 It is further true that Gandalf calls him Sméagol only in telling the story of how he came by the Ring five hundred years earlier; in speaking of the 'present' he always calls him Gollum.  So even quite early in the Tale we can see a connection established in Frodo's presence between Sméagol and the other 'forgotten things' of Gollum's past. We also see, later in the same conversation, Gandalf express the admittedly wan hope that 'Gollum can be cured before he dies' (FR 1.ii.59).

Thus, by addressing Gollum as Sméagol, Frodo evokes (and perhaps seeks to evoke), the memory of these things, just as Gandalf implies Bilbo had done.  Yet the portrait of Gollum is too complex and cunning for evocation to lead simply to reformation, even if it opens the door to the hope of a cure. The signals from Gollum remain mixed throughout, just like Sméagol and Gollum themselves.  (I almost feel I should say 'himselves'.)

And how could it be otherwise when the first two times Gollum uses his own name he equates Sméagol with the Ring itself: 'Don't ask Sméagol.  Poor, poor Sméagol, he went away long ago.  They took his Precious, and he's lost now' (TT 4.i.616)?  No Precious, no Sméagol.  The implication of this is clear. Gollum also sees a distinction between himself and the lost Sméagol, though it is not the same distinction as Gandalf saw.  For in Gollum's mind Sméagol was lost not with the murder of Déagol centuries before, but with the loss of the Ring to Bilbo.

The complexity of this portrait is also clear in the first thing Gollum does after he is called Sméagol.  Once Sam and Frodo pretend to trust him and feign sleep, he tries to escape (4.i.617), making no attempt to recover the Ring he has sought since the desire of it drove him from the darkness beneath the Misty Mountains 75 years earlier (FR 1.ii.57; RK B 1089).  The hobbits  --  'The thieves, the thieves, the filthy little thieves.  Where are they with my Precious? Curse them. We hates them,' (TT 4.i.613)  --   seem to be asleep, all at his mercy now, and his Precious is right at hand.  And Gollum runs (TT 4.i.617).

Nor does the picture grow less complicated after Frodo compels him to swear by the Ring in the next scene and 'the new Gollum, the Sméagol' begins to emerge.  For this Gollum, too, is problematic and conflicted.  Despite 'the Sméagol's' usefulness and friendliness, Sam dislikes and mistrusts him even more 'if possible' than the old Gollum (TT 4.i.619), and Frodo trusts him only provisionally (TT 4.i.624, iii. 640, iv.649).

And there are few things that demonstrate Frodo's much underestimated caution towards Gollum more than the fact that Frodo calls him Sméagol only when addressing him directly. The sole exception is when Frodo, in a highly formal context, responds to Faramir's asking him whether he takes 'this creature, this Sméagol under [his] protection.' (TT 4.vi.690).  In addition to still addressing him as Gollum at times (TT 4.i.614, 615; iii.640), Frodo also still thinks of him as Gollum (4.i.615; iii.643; vi.686-87), which he continues to do in The Return of the King (RK 6.i.914; ii.929; iii.947).

This practice of Frodo the character is supported by the custom of Frodo the narrator, who refers to him as Gollum 251 times in Book Four, but calls him Sméagol a total of seven times in only three places.2  The first is in the title of the initial chapter of Book Four, The Taming of Sméagol, a title for which I believe the text suggests a 'tricksy' meaning  --  namely, that it is not Gollum, but Sméagol, who is tamed.  However that may be, it is nevertheless a chapter title, and so more of a comment upon the narrative from the editorial heights than a part of the narrative itself.  On the second occasion the narrator uses 'Sméagol' five times, in the famous scene, witnessed by Sam, in which the two different 'thoughts' that are Gollum argue with each other  (TT 4.ii.632-34). Here the narrator's use of Sméagol helps to differentiate clearly between these 'thoughts,' separating the more threatening Gollum from the less threatening Sméagol.3

In the third instance the narrator adopts a high mythic style to trace the history of 'Shelob the Great, last child of Ungoliant to trouble the unhappy world,' and explain Gollum's knowledge of her:

Already, years before, Gollum had beheld her, Sméagol who pried into all dark holes, and in past days he had bowed and worshipped her, and the darkness of her evil will walked through all the ways of his weariness beside him, cutting him off from light and from regret.  
 (TT 4.ix.723)

Note how the very syntax of 'Sméagol' here, in apposition and logically subordinate to the grammatical subject 'Gollum,' mirrors the reality it describes.  'Sméagol' is parallel but secondary, intimately linked yet adjectival, a rhetorical alternative to the repetition of the subject.  Sméagol modifies Gollum, and yet his role as the one 'who pried into all dark holes' must have been crucial to finding her.

This passage, moreover, is like a bookend or a counterbalance to the passage in The Shadow of the Past quoted above (FR 1.ii.55), in which Gandalf speaks of the pleasant memories Bilbo's kindly voice stirred in Gollum, and of the bit of light that still reached him out of the past.  Whatever slender hope that passage seemed to offer, this seems to take away, and conclusively so since it comes after Gollum's betrayal of the hobbits and the missed opportunity to repent upon the stairs (TT 4.viii.714).4 Indeed the grimness of that final coordinate clause ('and the darkness...regret.') makes Gollum's failure to repent, the necessary precursor to a cure, feel almost predictable, as if we should have known.5 That is not the case, as I believe the larger context of the Tale in Book Four demonstrates, but it adds further complexity. Gollum's being cut off from light and regret both makes repentance more difficult for him, and shows clearly how strong the urge to repent must have been for him to get as close to it as he does.

If we turn to Sam's uses of Sméagol, it is clear that he, too, becomes increasingly aware of the complications that the very notion of a Sméagol poses for dealing with Gollum.  Aside from trusting 'the new Gollum, the Sméagol' less than the old (4.i.619), he's at first fairly sure the distinction won't make a difference in practice: 'Sméagol or Gollum, he won't change his habits in a hurry, I'll warrant' (4.ii.622-23). But maintaining that attitude soon proves challenging:

Sam frowned.  If he could have bored holes in Gollum with his eyes, he would have done.  His mind was full of doubt.  To all appearances Gollum was genuinely distressed and anxious to help Frodo.  But Sam, remembering the overheard debate, found it hard to believe that the long submerged Sméagol had come out on top: that voice at any rate had not had the last word in the debate.  Sam's guess was that the Sméagol and Gollum halves (or what in his own mind he called Slinker and Stinker) had made a truce and a temporary alliance: neither wanted the Enemy to get the Ring; both wished to keep Frodo from capture, and under their eye, as long as possible  -- at any rate as long as Stinker still had a chance of laying hands on his 'Precious'.  Whether there really was another way into Mordor Sam doubted.
(TT 4.iii.638-39)

Yet alongside his doubts and suspicions Sam also arrives at moments here and there where he displays something I can only call 'not-unkindliness' towards Gollum.  In Ithilien, for example, when Gollum brings Sam the rabbits he requests, Sam offers to cook for Sméagol in some surprising future that no one could have expected Sam ever to envision:

'But be good Sméagol and fetch me the herbs, and I'll think better of you.  What's more, if you turn over a new leaf, and keep it turned, I'll cook you some taters one of these days. I will: fried fish and chips served by S. Gamgee.'
(TT 4.iv.654)

I want to emphasize here --  since I don't think I had ever noticed this before now, and had to consult six different editions dating back to the 1960s to be fairly sure there was no typo --  that the correct reading of the text clearly seems to be what I have reproduced above: 'But be good Sméagol and....' That is, while Sam is indeed addressing Gollum directly here, he is not calling him by name (which would be 'But be good, Sméagol, and....').  He is telling him to be 'good Sméagol' rather than 'bad Sméagol,' namely Gollum. It's a subtle difference, but it suggests an awareness on Sam's part that a real change in Gollum may be possible, even if not inevitable or, for that matter, at all likely.

This fits in both with the banter that goes on between Sam and Gollum in the passage, especially Sam's mockery of Gollum's manner of speech just two paragraphs above, and Sam's telling Frodo when he wakes up that the rabbits are 'a present from Sméagol...though I fancy Gollum's regretting them now' (TT 4.iv.655). But neither has Sam, in asking Sméagol to hunt for them and in speaking to him not unkindly, forgotten who they are dealing with.  For just that very morning Sam had come across in the woods the remnants of a 'dreadful feast and slaughter....he said nothing: the bones were best left in peace and not pawed and routed by Gollum' (TT 4.iv.651).

And not only that: as they are eating the stewed rabbit a little later Sam warns Frodo that they should not both fall asleep together: 'I don't feel too sure of [Gollum], There's a good deal of Stinker -- the bad Gollum, if you understand me -- in him still, and it's getting stronger again' (TT 4.iv.655-56).  Sam has not forgotten the overheard conversation between Slinker and Stinker, in which Gollum had had the last word, a word that had dismayed even Sméagol: 'She might help.  She might, yes' (TT 4.ii.633).

Sméagol/Gollum is a complex, tormented soul.  Gandalf felt that a cure for him was not beyond all hope, and Frodo thought that he was 'not altogether wicked' (TT 4.vi.691) but Faramir's assessment that 'malice eats [this creature] like a canker, and the evil is growing' (4.vi.691) is also correct.  Even Sam, as hostile and suspicious as he usually is of Sméagol/Gollum, is well aware of the straining, shifting currents of good and evil within him.  The one thing that this examination of the use of 'Sméagol' has told us is that there is no hard and fast, black and white, split between the two 'thoughts' or, as Sam sees it, 'halves' that are Sméagol and Gollum.  He is as trackless and treacherous as the Dead Marshes themselves.

The two characters who know him best, Frodo and Sam, are ambivalent about him in different degrees.  Frodo does not trust him, and is not fooled by him.  He knows he's dangerous, and that even the promise made on the Ring itself will only hold him for so long.  But Frodo's experience with the Ring since The Shadows of the Past has changed him.  (And not just what he has suffered himself, but what he has seen others suffer because of the Ring, specifically Boromir, who tried to take the Ring from him by force mere days before he meets Gollum and shows him mercy.) For him calling Gollum Sméagol is an attempt to reach the 'little corner of his mind that,' as Gandalf said 'was still his own,' Frodo does so out of Pity, not self-interest.  That he still calls him Gollum sometimes and thought and later wrote of him as Gollum probably reflects his understanding of how meager the hope of curing him was, and perhaps also the reality of how the Tale turned out.  In the end he proved to be Gollum, and so he was called, but it was a very near run thing.

Sam, ever protective and fearful for his Master, has not yet learned Pity.  His experience of the Ring and his seeming failure of Frodo lie before him yet.  He has also heard the Sméagol/Gollum debate and seen Gollum's hands grasping for a sleeping Frodo's throat.  So, while he can be not unkindly to Sméagol and can allow a glimmer of hope for him, he cannot forget the growing danger Gollum poses.  And it's true that Gollum merits his suspicions, even at the moment of his near repentance,6 but as Bilbo, Gandalf, and Frodo saw, and as Sam will see (RK 6.iii.944), Sméagol deserves his Pity.

In so narrow a view as I have taken here, it is all too easy to mistake, to misunderstand, to misrepesent, unwillingly, uniwttingly, the complex joint portrait of all three of the main characters of Book Four.  What is really needed is an in depth, page by page exploration at length of the rich web woven here.


______________________________________________________

1While it is nowhere explicitly stated that Gandalf learned the name Sméagol from Gollum himself, there really is no other possibility. Note how in telling Frodo the story of Sméagol and Déagol Gandalf witholds the information that Sméagol and Gollum are one until the very end. It may be that he's trying to set Frodo up to feel pity for Gollum when he reveals their identity.  If so, he fails, for the moment.  Later, when Faramir reaches Minas Tirith with the news that he had seen Frodo and Sam with Gollum, Gandalf says: '...my heart guessed that Frodo and Gollum would meet before the end' (RK 5.iv.815).  It is tempting to read this presentiment back into his conversation with Frodo at Bag End, but it may not be justified.

2'Gollum' occurs 305 times in Book Four. Fifty-four times it is used in direct address or direct speech by a character or in 'the gollum noise.' The other 251 times belong to the narrator.  Gollum actually never calls himself 'Gollum' as far as I have been able to find.  I am not counting the noise he makes in his throat as a form of self-address, even if others derived a name for him from it.  The text uses capitalization and italics to make clear the distinction between the 'gollum noise' and Gollum used as a name. Sam's 'Gollum! I'll give him gollum in his throat, if I ever get my hands on his neck' (TT 4.i.604) is the perfect illustration.  For further examples, see TT 3.iii.455-56; 4.i.613, 614, 615, 616.  Oddly enough, at least as far back as the 1960s American editions of The Lord of the Rings, but not of The Hobbit, were italicizing the 'gollum noise.'

3'Thought' is the word used in that scene to describe the two different aspects of Gollum that are speaking.  We would be quite naturally inclined to call them 'personalities,' but not Tolkien of course.  Aside from the fact that 'personality' as we mean it here is a coinage of only the late 18th century (OED s.v. 2), he probably would have disliked it for all of the freight of Psychology that it carried with it.  But in any event the word would have been ill suited stylistically for The Lord of the Rings.  On the other hand, however, 'thought' used in this sense seems unparalleled in recent centuries, though not entirely new.  The OED s.v. 1b shows an early meaning (two citations from the Lindisfarne Gospels, ca 950) which clearly appears to have the sense 'mind.'

4I am currently preparing a paper on the scene of Gollum's near repentance for presentation at Mythmoot III in January 2015. I will of course also post that paper here, but likely not for some time yet.

5This clause has always sounded to me like a dim and dark echo of the final verse of the 23rd psalm: 'Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I shall dwell in the house of the Lord forever.'

6A point I owe to Corey Olsen.  See The Two Towers, Class 08: Doom and Great Deeds from about 25:00 onwards.


_______________________________


The tabulation below presents the uses of 'Sméagol' in the order in which they occur, separated by chapter (starting in The Two Towers, since the bulk of the uses occur there and since the story there is our focus), and annotated with  speaker and form of speech.  Having to count, over and over, the number of times Gollum calls himself 'Sméagol' gives one a new and better understanding of why Strider gagged Gollum while he marched him to the halls of Thranduil.


FrDA = Frodo, the Character, in Direct Address to Gollum
FrDS  = Frodo, the Character, in Direct Speech about Gollum
GS     = Gollum, addressing or referring to himself
FrN    = Frodo the Narrator.
SDA  = Sam, in Direct Address to Gollum
SDS   = Sam, in Direct Speech about Gollum
ST      = Sam's Thoughts as reported by the narrator.
FaDA = Faramir, in Direct Address to Gollum
FaDS  = Faramir, in Direct Speech about Gollum
GaDS = Gandalf, in Direct Speech about Gollum

Sméagol in The Two Towers:

The Taming of Sméagol:

01. 4.i.603 Title of Chapter = FrN
02. 4.i.616 FrDA
03. 4.i.616 FrDA
04. 4.i.616 GS
05. 4.i.616 GS
06. 4.i.618 GS
07. 4.i.618 GS
08. 4.i.618 FrDA
09. 4.i.618 GS
10. 4.i.618 GS
11. 4.i.618 FrDA
12. 4.i.618 GS
13. 4.i.619 ST
14. 4.i.619 GS
15. 4.i.619 GS
16. 4.i.619 GS

The Passage of the Marshes

17. 4.ii.620 GS
18. 4.ii.621 GS
19. 4.ii.621 GS
20. 4.ii.622 FrDA
21. 4.ii.622 GS
22. 4.ii.622 GS
23. 4.ii.622 GS
24. 4.ii.622 GS
25. 4.ii.622 GS
26  4.ii.622 SDS
27. 4.ii.623 GS
28. 4.ii.624 GS
29. 4.ii.625 FrDA
30. 4.ii.625 GS
31. 4.ii.625 GS
32. 4.ii.625 GS
33. 4.ii.625 GS
33. 4.ii.628 GS
35. 4.ii.628 GS
36. 4.ii.628 ST
37. 4.ii.628 GS
38. 4.ii.629 GS
39. 4.ii.629 GS
40. 4.ii.629 GS
41. 4.ii.632 FrN
42. 4.ii.632 GS
43. 4.ii.633 GS
44. 4.ii.633 GS
45. 4.ii.633 GS
46. 4.ii.633 FrN
47. 4.ii.633 GS
48. 4.ii.633 FrN
49. 4.ii.633 FrN
50. 4.ii.634 FrN
51. 4.ii.634 GS
52. 4.ii.634 GS

The Black Gate Is Closed

53. 4.iii.637 GS
54. 4.iii.637 GS
55. 4.iii.637 GS
56. 4.iii.637 GS
57. 4.iii.637 GS
58. 4.iii.637 GS (quoted back, inaccurately, at  # 73)
59. 4.iii.637 GS
60. 4.iii.638 GS
61. 4.iii.638 GS
62. 4.iii.638 GS
63. 4.iii.638 GS
64. 4.iii.638 GS
65. 4.iii.638 GS
66. 4.iii.638 GS
67. 4.iii.638 GS
68. 4.iii.638 GS
69. 4.iii.638 ST
70. 4.iii.638 ST
71. 4.iii.640 FrDA
72. 4.iii.640 FrDA
73. 4.iii.640 GS
74. 4.iii.640 FrDA (quoting, inaccurately, # 57)
75. 4.iii.640 FrDA
76. 4.iii.640 FrDA
77. 4.iii.640 FrDA
78. 4.iii.641 GS (as quoted by FrN)
79. 4.iii.641 GS
80. 4.iii.642 GS
81. 4.iii.643 GS
82. 4.iii.643 GS
83. 4.iii.643 GS
84. 4.iii.643 GS
85. 4.iii.643 FrDA
86. 4.iii.646 GS
87. 4.iii.646 GS
88. 4.iii.647 GS
89. 4.iii.647 GS
90. 4.iii.647 GS
91. 4.iii.647 GS
92. 4.iii.647 FrDA

Of Herbs and Stewed Rabbit

93. 4.iv.648 GS
94. 4.iv.652 GS
95. 4.iv.653 GS
96. 4.iv.653 GS
97. 4.iv.653 GS
98. 4.iv.654 GS
99. 4.iv.654 GS
100. 4.iv.654 GS
101. 4.iv.654 GS
102. 4.iv.654 GS
103. 4.iv.654 SDA
104. 4.iv.654 GS
105. 4.iv.654 GS
106. 4.iv.654 SDA
107. 4.iv.655 SDS

The Window on the West

none

The Forbidden Pool

108. 4.vi.686 GS
109. 4.vi.687 FrDA
110. 4.vi.687 FrDA
111. 4.vi.687 FrDA
112. 4.vi.687 FrDA
113. 4.vi.687 FrDA
114. 4.vi.687 GS
115. 4.vi.687 GS
116. 4.vi.687 FrDA
117. 4.vi.687 GS
118. 4.vi.687 GS
119. 4.vi.688 FrDA
120. 4.vi.689 FrDA
121. 4.vi.690 GS
122. 4.vi.690 FaDS
123. 4.vi.690 FrDS
124. 4.vi.691 FaDA
125. 4.vi.693 FaDS
126. 4.vi.693 FaDS

Faramir uses 'Sméagol' three times when speaking of him to Frodo, each time with evident distrust and loathing; and once he addresses him directly.  But Faramir knows of no other name for him than Sméagol.  Neither Frodo nor Sam call him Gollum in front of Faramir. Neither Sam nor, it would appear, Frodo had any intention of mentioning him if they didn't need to do so (TT 4.v.672; vi.685).

Journey to the Crossroads

127. 4.vii.695 GS
128. 4.vii.696 FrDS
129. 4.vii.696 FrDS

The Stairs of Cirith Ungol

130. 4.viii.713 SDS
131  4.viii.715 GS
132. 4.viii.715 GS
133, 4.viii.715  FrDA
134. 4.viii.715 GS
135. 4.viii.715 FrDA
136. 4.viii.715 GS
137. 4.viii.716 FrDA
138. 4.viii.716 GS

Shelob's Lair

139. 4.ix.717 FrDA
140, 4.ix.717 GS
141. 4.ix.719 FrDA
142. 4.ix.719 FrDA
143. 4.ix.723 FrN
144. 4.ix.724 GS
145. 4.ix.726 GS

GS = 94/145 = 64.82%

FrDA/S = 31/145 = 21.37%

FrN = 7/145 = 4.82%

ST/SDS/SDA = 9/145 = 6.2%

FaDA/FaDS = 4/145 = 2.75%


Sméagol in The Fellowship of the Ring

The Shadow of the Past

01. 1.ii.53 GaDS
02. 1.ii.53 GaDS
03. 1.ii.53 GaDS
04. 1.ii.53 GaDS
05. 1.ii.53 GaDS
06. 1.ii.53 GaDS
07. 1.ii.53 GaDS
08. 1.ii.53 GaDS
09  1.ii.56 GaDS

The Council of Elrond

10. 2.ii.255 Legolas says: 'Sméagol, who is now called Gollum.'


Sméagol in The Return of the King

Mount Doom

01. 6.iii.943 GS
02. 6.iii.943 GS

Appendix B in The Return of the King shows a noteworthy progression in the uses of both names.  He is 'Sméagol' when he kills Déagol (1087, under the year 2463), 'Sméagol-Gollum' for as long as he is under the Misty Mountains (1087, under the year 2470; 1089, under the year 2941), and 'Gollum' alone once he leaves the mountains to hunt for the Ring (1089, under the year 2944).


07 September 2014

The Black Riders at Bree

In the hobbits' room at the Prancing Pony, Frodo and Strider are discussing the worrisome failure of Gandalf to appear as promised:
'Do you think the Black Riders have anything to do with it -- with Gandalf's absence, I mean?' asked Frodo.
'I don't know of anything else that could have hindered him, except the Enemy himself,' said Strider.  'But do not give up hope!  Gandalf is greater than you Shire-folk know -- as a rule you can only see his jokes and his toys.  But this business of ours will be his greatest task.'
(FR 1.x.172)
At this point Merry bursts into the room saying that he has just seen the Black Riders.  There follows a discussion of the Black Riders in which we receive our first clear and significant information about them.  But we are more than merely informed. The very structure of the narrative linking this scene, which ends the present chapter, Strider, and the first two scenes in the next chapter, A Knife in the Dark, not only confirms what Strider tells the hobbits, thereby helping to establish his character and that of the Black Riders, but it also affords us a glimpse of the early use of a technique which Tolkien will use with great success in The Two Towers and The Return of the King.

First I want to sound a note of caution, especially for those of us who have read the work more than once. We need to beware of hindsight here.  For while it is true that Gandalf mentions the Ringwraiths back in The Shadow of the Past (FR 1.ii.51), neither Frodo nor the first time reader will know that the Black Riders are the nine mortal men Sauron ensnared with rings of power until Gandalf explicitly tells Frodo this in Many Meetings (FR 2.i.220).  When the hobbits met the Elves in the Shire and asked Gildor who the Riders were, Gildor refused to answer, though he issues a stern and prophetic warning to flee them (FR 1.iii.80, 83-84).1 Bombadil, too, seemed to know something about the Ringwraiths (FR 1.vii.132, viii.147), but told the hobbits nothing.  At this moment in this scene the hobbits, and the reader, know little more than that the Black Riders have come from Mordor in search of the Ring, and that there is something innately frightening about them.  And even in this scene Strider, who doubtless knows the identity of the black horsemen, withholds it from the hobbits.2  

Nor is it just the characters who are reticent.  The narrator, too, who is not averse to providing information about mysterious predatory evils in his own voice elsewhere, also holds his tongue throughout the first book of The Fellowship.So, while we might put the refusal of the characters to speak down to a reluctance to name an evil -- since naming calls -- we cannot do the same for the narrator.

This suggests that we need to pay close attention, because the text is telling us something more than their name alone could tell us.  For even if Strider had explained that the Black Riders were in fact the Ringwraiths of whom Gandalf had spoken, that would not tell the hobbits or the reader very much.  For Gandalf said little more than that they were Sauron's 'most terrible servants' before he, too, stopped talking: 'But come!  We will not speak of such things even in the morning of the Shire.' (FR 1.ii.51)

So what does the text say? The first thing we learn is that the Riders have a power great enough to hinder Gandalf, but what that power is we don't yet know. And, since we have not yet seen 'Gandalf the Grey uncloaked,' the assertion that the wizard is 'greater than you Shire-folk know' is suggestive but not very revealing.4 Strider means to inspire hope, but by increasing expectations of Gandalf's power, he necessarily does the same for the Riders.  The stronger Gandalf is, the stronger they must be to 'hinder' him.

With Merry's arrival, our information starts to become more definite.  Alone, outside, and in the dark, Merry had felt that 'something horrible was creeping near,' something he can at first perceive only as 'a sort of deeper shade among the shadows.' (FR 1.x.173) But the Rider withdraws at once, and Merry follows: 'I could hardly help myself.  I seemed to be drawn somehow.'  This sounds more like Merry's will is being influenced than mere hobbit curiosity, or the foolish stoutness of heart that Strider had believed it to be at first.5  As he draws near the Black Rider, he sees him talking to a man (almost certainly Bill Ferny passing on the word of Frodo's disappearance).  Then Merry is seized by terror and turns to go, but he is overwhelmed from behind by 'something' he has trouble describing:
 ...I fell over....I thought I had fallen into deep water...I had an ugly dream, which I can't remember.  I went to pieces.  I don't know what came over me.
(FR 1.x.173)
Strider identifies this without hesitation as The Black Breath, a power the Riders can evidently employ at will, since no one else we have seen them approach so far has been similarly affected.6 But now that the Black Riders know they have found the Ring, the next question becomes obvious, and its answering is revealing:
'What will happen?' said Merry. 'Will they attack the inn?'
'No, I think not,' said Strider. 'They are not all here yet.  And in any case that is not their way.  In dark and loneliness they are strongest; they will not openly attack a house where there are lights and many people -- not until they are desperate, not while all the long leagues of Eriador still lie before us.  But their power is in terror, and already some in Bree are in their clutch.  They will drive these wretches to some evil work: Ferny, and some of the strangers, and, maybe, the gatekeeper, too.  They had words with Harry at West-gate on Monday.  I was watching them.  He was white and shaking when they left him.'
(FR 1.x.174)
First Strider flatly rejects the likelihood of an attack because the Riders are not all present, and then, more importantly, he dismisses the very idea of one out of hand (thus, 'And in any case that is not their way.').  From such 'terrible servants' of the Enemy we might expect an approach both forceful and direct now that they have found the Ring, and, as Strider's statement also makes clear, such an assault is something of which they are entirely capable. But they prefer not to.  For 'their power is in terror;' and they like it that way.

To jump ahead just a little bit to illustrate this point, consider the Witch King's attack on Frodo on Weathertop a week later.  He is armed not only with a sword, but with an enchanted knife that reduces its victim to a wraith enslaved and tormented by Sauron.  It is this weapon the Witch King chooses to stab Frodo with when he could just as easily have killed him with his sword. (FR 1.xi.195-96; 2.i.222)  He chooses the application of terror over the application of force.  Because that is their way.

Nor is terror a power they use merely to subdue their opponents, as it is with Merry. It is a tool by which they 'drive' others to do evil, as happens with Bill Ferny, the southerners, and Harry the gatekeeper.  And again, since not everyone they approach is terrified, (or, like Merry, at least not terrified at once,) this power seems to be under their control, to be exerted when it suits them.7 It is precisely this use of their power of terror against which Strider is guarding the hobbits as chapter ten ends.

And the very next scenes, which open the chapter A Knife in the Dark, illustrate everything Strider has just said about the 'way' of the Black Riders. At Crickhollow (FR 1.xi,176-77) the night is dark, and the dwelling stands lonely, with 'the nearest house, more than a mile away.'  Inside are not many people but one, and he in terror. The Riders approach slowly but not too stealthily -- Fatty Bolger, a hobbit not a Ranger, sees them coming! -- allowing his fear to mount throughout the day until they finally attack in the dead of night, shattering the door with a single blow.  When they meet opposition because Fatty has fled and raised the alarm, they withdraw, openly and with clear contempt for the hobbits.  Back in Bree the following morning (FR 1.xi.177-179), the hobbits wake to find that their rooms, where Strider had urged them not to sleep, have been broken into through the windows and ransacked, as if by burglars and vandals.  This was Ferny and the other 'wretches,' driven by terror to 'some evil work,'  If Strider's words in the last chapter were not enough to make this clear, the contrast between the first two scenes in this chapter should be. When the Riders do attack, they do so openly.  They break down doors; they don't do windows.

Thus, as we see, these three scenes not only establish the character of the Black Riders in terms of their power and 'their way' of using it, but also confirm the capability and and trustworthiness of Strider, since events bear witness to his account of them.  We might even allow that these scenes plant a seed for our understanding of Gandalf and his power, given the implicit comparison of his with theirs.  For just as the power of the Ringwraiths consists in the terror they can inflict, whether as goad or weapon, so Gandalf's consists in his ability to inspire hearts to hope against the darkness.8

In switching the scene back to Crickhollow for a moment, we can also see Tolkien dividing the narrative into separate but related threads for the first time, as he will do later in The Two Towers and The Return of the King when he follows a number of interwoven strands that diverge and come together and diverge again in different ways before they finally all meet again in The Field of Cormallen: Merry and Pippin; Aragorn, Legolas, and Gimli; Frodo and Sam; Gandalf and Pippin; and Merry and Éowyn.  These later instances differ significantly from this one, however.  They narrate large scale developments of significance to the Tale as whole, and continue at length, usually for at least a few chapters.  With Crickhollow, however, the narrator shifts the scene for a mere page and a half, and only, in a sense, to prove that Strider's description of the ways of the Black Riders is accurate,

To be sure the "incident at Crickhollow" is dramatic in itself, haunting and visual, taut with mystery and fear, brought off as masterfully as in the the best horror film. There is the 'brooding threat' that had been growing all day, the peeking of Fatty Bolger out the door, and the ghostly opening of the garden gate, seemingly by itself. There is the heroic blowing of the horn call of Buckland to rouse the hobbits to face a threat they cannot imagine.  There is the suitably epic allusion that whets our taste for events beyond our ken -- 'not since the white wolves came in the Fell Winter, when the Brandywine was frozen over' (note the famous capitals in Fell Winter, which tell us that this story is unknown only to us).  There is the "thin and menacing" voice of the Black Rider -- no longer whispering or hissing, but demanding the door be opened in the name of Mordor -- and then the heavy hand that breaks down the door with a single blow. And most remarkable of all there is the brief shift into the perspective of the Riders themselves --
Let the little people blow! Sauron would deal with them later.  Meanwhile they had another errand: they knew now that the house was empty and the Ring had gone.  They rode down the guards at the gate and vanished from the Shire.
(FR 1.x.177)

It is all quite breathtaking.  I can recall the thrill the first time I read it.  It's a wonderful scene and I love it.  The Tale would be far less rich without it.  But the plot would suffer little were it not there.



________________________________

All citations of The Lord of the Rings refer to the single volume fiftieth anniversary edition.  Thus, for example, RK 6.ix.1030 cites The Return of the King, book six, chapter nine ( = The Grey Havens), page 1030.

1It is hardly surprising that it is in precisely this context that the famous line 'Go not to the Elves for counsel, for they will say both no and yes' occurs.

2Strider ignores every opportunity to identify the Riders, even when telling the hobbits more about them (FR 1.xi.189, xii.197-98, 204).  On the way to Weathertop, Frodo had joked that he was getting so thin that he would become a wraith, and was rebuked by Strider 'with surprising earnestness.' (FR 1.xi.184) It is surprising only because of the hobbits' ignorance.  When Glorfindel arrives (FR 1.xii.210), he refers to the Riders as 'the Nine,' which is the first time their full number has been mentioned. (Strider twice indicates that he knows their number, but never gives it (FR 1.x.165, xii.197).)  Although Gandalf had spoken of the Nine to Frodo (FR 1.ii.50-51, Frodo does not make the connection.

3Shelob is a perfect example of this, whom the narrator pauses and intrudes into the narrative to identify  (TT 4.ix.723-24).  After an introduction in a high mythic register, detailing her evil, ancient and heedless even of Sauron, the narrator then turns back to say 'But nothing of this evil which they had stirred up against them did poor Sam know.' Cf. also TT 4.iii.644: 'Its name was Cirith Ungol....'

4Gandalf's threat -- 'Then you shall see Gandalf the Grey uncloaked' (FR 1.i.34) -- could suggest that not even Bilbo has seen this, and to be sure the Gandalf we see in The Hobbit does not show much 'power' of the kind displayed by him at times in The Lord of the Rings: at first offstage at Weathertop (1.x.183, 187, 2.ii.264), in Hollin against the wargs (2.iv,297-99; and, most famously, against the Balrog (2.326-27, 329-31; TT 3.v.501-02).

5Cf. FR 2.vii.366, where Galadriel speaks to Frodo about the use of the Ring and 'the domination of others,' an ability which she, herself the keeper of one of the three elven rings, demonstrates during the Company's stay in Lórien in the famous scene where she tests their hearts (FR 2.vii.356-58).  The power of terror wielded by the Ringwraiths is a different manifestation of this ability to dominate others that goes with using Rings of Power.  As the testing scene itself demonstrates, some are better than others at resisting domination.  For further discussion of this scene, go here.


6So far the Riders have been close to or spoken to the Gaffer (FR. 1.iii.69-70, 75-76), Farmer Maggot (1.iv.93-94), and Butterbur (1.x.167-68), all of whom were more 'put out' by them than anything else; but Harry the Gatekeeper (1.x.174) was frightened, as was Butterbur's servant Nob.  Frodo overhearing the Gaffer's conversation with the Rider finds himself annoyed. During their journey across the Shire in the chapter Three Is Company and A Short Cut to Mushrooms, Frodo, Sam, and Pippin have several near encounters with the Black Riders of course (1.iii.74-76, 78-79; iv.90-91),but they do not seem to grow seriously afraid until the third time, when they hear the Black Riders calling out to one another, cries which were 'chilling to the blood.'(1.iv.90) So, clearly, mere proximity to the Riders does not produce the effects of The Black Breath or induce panic and terror. Nor does the Rider attempt to intimidate the Gaffer, and he offers Maggot gold for information.  The openness of the Riders' dealings with all of these people is worth noting.

The Black Breath is identified in the index of persons, places, and things with The Black Shadow (RK 1145), and cites other passages (FR 2.ii.256; RK 5.860, 864, 865, 871), the most relevant of which is 5.viii.860.  Cf. especially the condition of Merry after striking the Witch King: RK 5.viii.858-59.

7See note 6.

8 Cf. Círdan's words to Gandalf as he gave him the Ring of Fire: 'with it you may rekindle hearts in a world that grows chill.' (RK 1085) See also the description of Gandalf (Olórin) in The Silmarillion (1977) 30-31 and The History of Middle-Earth x.147, 152, and especially 203, where Christopher Tolkien quotes a handwritten addition of his father's to the typescript of the Valaquenta, which he says was wrongly omitted from the published Silmarillion: '[Olórin] was humble in the Land of the Blessed; and in Middle-earth he sought no renown. His triumph was in the uprising of the fallen, and his joy was in the renewal of hope.'

One might object, not without reason, that this is 'retcon,' and so should be omitted from our consideration of The Lord of the Rings. If we were discussing Galadriel or Isildur, whose characters underwent substantial change and revision after the publication of The Lord of the Rings, I would entirely agree. But this characterization merely writes Gandalf and what we already can see in him in The Lord of the Rings into the 'older' text of The Silmarillion. There is no change in him as there is with the others. On Galadriel and Isildur see Unfinished Tales (1980) 228-267, 271-87 and listen to the discussions on Galadriel and  Isildur during The Mythgard Academy's free course on Unfinished Tales.