. Alas, not me: Bilbo Baggins
Showing posts with label Bilbo Baggins. Show all posts
Showing posts with label Bilbo Baggins. Show all posts

19 May 2023

A Long-expected Parenthesis -- Textual Clues to How Much of The Lord of the Rings Bilbo Wrote

 

This essay first appeared back in November and December of 2021 as five separate posts, which I have now decided to combine into one, while adding a sixth part with some conclusions in it. When I first got the idea for this post, my idea was to write it up quickly. The more I looked at the evidence I had gathered (with the welcome support and feedback of Joe Hoffman1), the clearer it became that a longer post was in order. The divisions reflect the original posts.



Part One

For some years now I have been inclined to believe that Bilbo is the narrator of the early chapters of The Lord of the Rings. But how far he carried on with the story remains hard to say. I had also heard that Michael Drout had a similar opinion, which he was kind enough to confirm for me, but we didn't have the chance to discuss details. Recently, however, I noticed something about the text that looks very much like it might be a clue. First let's look at what we know.

Bilbo's conversation with Frodo and Sam in Rivendell in Many Partings makes clear that he didn't get very far.

The evening deepened in the room, and the firelight burned brighter; and they looked at Bilbo as he slept and saw that his face was smiling. For some time they sat in silence; and then Sam looking round at the room and the shadows flickering on the walls, said softly:

'I don't think, Mr. Frodo, that he's done much writing while we've been away. He won't ever write our story now.' 

At that Bilbo opened an eye, almost as if he had heard. Then he roused himself. 'You see, I am getting so sleepy,' he said. 'And when I have time to write, I only really like writing poetry. I wonder, Frodo my dear fellow, if you would very much mind tidying things up a bit before you go? Collect all my notes and papers, and my diary too, and take them with you, if you will. You see, I haven't much time for the selection and the arrangement and all that. Get Sam to help, and when you've knocked things into shape, come back, and I'll run over it. I won't be too critical.'

        (RK 6.vi.988)

It has also been long observed that the narrator of the earliest chapters of The Lord of the Rings starts out sounding much like the narrator of The Hobbit, but that changes before too long. Further, we have Tolkien's remarks in letter 151 of September 1954.

Frodo is not intended to be another Bilbo. Though his opening style is not wholly un-kin. But he is rather a study of a hobbit broken by a burden of fear and horror — broken down, and in the end made into something quite different. None of the hobbits come out of it in pure Shire-fashion. They wouldn't. But you have got Samwise Gamwichy (or Gamgee).

In the Letters Tolkien uses 'style' many times, but almost invariably he is speaking of words -- of narrative, diction, and language -- when he does so. It's little likely then that his reference to Frodo's 'opening style' refers to anything but his writing style, a remark he offers as a concession of some regard in which they were a bit alike. We might expect Frodo, then, to begin in a style similar to Bilbo's, but to develop his own reasonably soon. But when does his portion of the narrative 'open'? And when does his style begin to diverge from Bilbo's?

I would suggest that the punctuation gives us a clue. During a recent reading of A Long-expected Party I noticed, not for the first time, that the narrator made an awful lot of parenthetical remarks. I found myself relishing the marvelous running social commentary the narrator was offering on his fellow hobbits. 'For what do we live', we might almost hear him ask, 'but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?' That so much of this commentary is nested in and around parentheses made me wonder. On reflection I could not recall it as a conspicuous feature of the entire work. 

A quick search revealed my impression was correct. The entire Lord of the Rings (removing the appendices) contains 158 parenthetical remarks, 20 percent of which (32/158 = 20.25%) occur in A Long-expected Party. If we discount the 25 instances in the Prologue, which we know was written by a Man rather than a Hobbit, the portion in A Long-expected Party approaches a quarter (32/133 = 24%). Numbers aren't everything of course, but this compares rather well with An Unexpected Party, which contains 25 parenthetical remarks out The Hobbit's total of 120 (25/120 = 20.08%) in The Hobbit as a whole.2

Two thirds (22/32) of the parentheses in A Long-expected Party occur before or during the party up to the reactions of the guests to Bilbo's disappearance (FR 1.i.31: 'with a few exceptions'). Of these 22, 14 are funny per se or in their context, and eight simply add information (e.g., 1.i.22: 'the Old Took himself had only reached 130'). There is, however, not a single parenthesis in all of Bilbo's argument with Gandalf about the Ring or in Frodo's brief conversation with Gandalf after Bilbo has gone. The remarks resume again the following morning in very much the same generally humorous vein. Only two of these ten comments are strictly informational ('two Boffins and a Bolger' and 'old Odo Proudfoot's grandson', both at 1.i.39).

Surely it is noteworthy that a long (5+/21 pages), centrally located, and thematically crucial section of this chapter has none of the types of comments we find on almost every other page of it. True, the two scenes found in these pages (31-36) are much more dramatic, more dialogue than narrative, which leaves less scope for parenthetical remarks; but it is also true that there is nothing that either the characters in these scenes or their narrator found in the least amusing. It is a bitter, uneasy darkness at the heart of the chapter, bracketed, as it were, by the far brighter sections on either side (pp 21-31, 36-42).


Part Two


After the 32 parentheses in A Long-expected Party, the number in The Shadow of the Past plunges to five. Of these one occurs in direct speech (Gandalf: 1.ii.53). Three present genealogical information, always of interest to hobbits (all on 1.iii.42). A fifth wryly signals that Frodo had a bad feeling about the 'significant (or ominous)' approach of his fiftieth birthday (1.ii.43), the age at which 'adventure had suddenly befallen Bilbo.' Since Tolkien always uses 'befall' of evil or at least strange and unpleasant events, this explains the rather proleptic 'ominous' as well as pointing to Frodo as the author of this comment. For Bilbo did not regard his adventure as an evil, even when he came to understand that the Ring was; and Frodo, whatever he may have genuinely felt about 'adventures' before Gandalf told him about the Ring, certainly did not want the 'adventure' he got. It would be no surprise then, though it need not be so, if as narrator Frodo took his disquiet as he neared fifty as ominous.

Three is Company contains seven parenthetical statements, of which four are purely informational (1.iii.65, 68, 70, 81), two are humorous comments on Hobbits (1.iii.71, 77) and one again suggests uncertainty in Frodo's attitude towards something that made him uncomfortable (1.iii.70), namely the conversation he overhears between the Gaffer and a stranger later discovered to be one of the Black Riders.

In A Shortcut to Mushrooms one pokes fun at Sam's disappointment about missing the beer at The Golden Perch (1.iv.88) and the other at the way farmers complain about their prospects (1.iv.92).

A Conspiracy Unmasked provides five, three informational (all at 1.v.98), one showing Sam's mixed emotions about leaving the Shire (1.v.99), and one Frodo's about seeing his and Bilbo's things in the house at Crickhollow (1.v.100).

All three in The Old Forest suggest uncertainty. Merry isn't confident that it is the bonfire glade ahead of them (1.vi.111); Frodo doubts it's even possible to turn back (1.vi.113); and Frodo and Sam think the words Old Tom is singing are 'nonsense', but they aren't entirely sure (1.vi.119).

While the first parenthesis In the House of Tom Bombadil conveys details about the house itself (i.vii.124), the other three highlight Frodo's ambivalence regarding the Ring. Indeed these three seem to work together to accomplish precisely that in the scene with Bombadil and the Ring (all at 1.vii.133). When Old Tom returns it, Frodo suspects trickery '(like one who has lent a trinket to a juggler)'. Having put the Ring to the test by donning it, he is 'delighted (in a way)' and 'laugh[s] '(trying to feel pleased)'. It is as if on some level Frodo wished it were not his Ring, even though compelled to prove that it was. Bombadil's imperviousness to the effects of the Ring seems important to Frodo only in so far as it makes him doubt the Ring.

Fog on the Barrow-Downs is reminiscent of A Long-expected Party, which lacks parenthetical statements in the parts in which no one would find anything amusing. Here the scenes telling of the hobbits' capture by the Barrow-wight have no parenthetical remarks until the narrator reaches the moment when he recounts the awakening of Frodo's courage, a virtue 'hidden (often deeply it is true) in the heart of the fattest and most timid hobbit', and informs the reader that 'though [Frodo] did not know it, Bilbo (and Gandalf) thought him the best hobbit in the Shire' (both at 1.viii.140). There is a gentle humor in the humble concession of the first and the citation of Gandalf as an authority in the second, which suggests a resolution in Frodo we have not seen before, and the narrator's faith in that resolution. As such it marks a strong contrast with the uncertainty we've seen before. 

Once Old Tom appears to rescue them the more broadly humorous commentary returns. just as it does in A Long-expected Party once Bilbo has let go of the Ring and left it to Frodo. The next five parenthetical comments, including one in direct speech by Bombadil (1.viii.144), are either amusing themselves or embedded in an amusing context (1.viii.142, 144, 145). Yet as the hobbits are about to return to the road, ending the passage through Faërie they had begun when they entered The Old Forest, even Bombadil makes a remark parenthetically that could be taken to express uncertainty (1.viii.147): 'Tom will give you good advice, till this day is over (after that your own luck must go with you and guide you)'. As always with Tolkien, however, what is called luck or chance is often far more. Bombadil's mention of luck here nicely balances his answer to Frodo's question upon their first meeting (1.vi.126) and thus bookends their acquaintance:

‘Did you hear me calling, Master, or was it just chance that brought you at that moment?’

Tom stirred like a man shaken out of a pleasant dream. ‘Eh, what?’ said he. ‘Did I hear you calling? Nay, I did not hear: I was busy singing. Just chance brought me then, if chance you call it. It was no plan of mine, though I was waiting for you. We heard news of you, and learned that you were wandering.'

Consider also consider that even as Old Tom tells them they must trust to their luck, Strider -- unbeknownst to the reader and the hobbits (and Bombadil?) -- is on the other side of the hedge dividing the Downlands from the road (1.x.163-64): Strider, whose role and arrival had been foreshadowed that very afternoon outside the barrow in Bombadil's conjuring of visions of the 'sons of forgotten kings walking in loneliness, guarding from evil things folk that are heedless' (1.viii.146). He, too, had heard news and was waiting for them, though it was no plan of his to find them here (1.x.163-64). 

When Frodo steps out into the larger world and takes on the task of saving the Shire, he leaves behind the place which defined him, where he was 'the Mr. Baggins of Bag End'; and he does so on the very night when it becomes clear -- to the reader if not immediately to Frodo the character -- that this identity is not quite the advantage it had long seemed to be, even within the Shire. Farmer Maggot's attitudes towards Hobbiton show this, as do those of most of the hobbits who discuss the 'queerness' of the Bagginses in the evening at The Ivy Bush and The Green Dragon. Mr. Baggins may find them 'too stupid and dull for words' at times, but behind their deference they have their own opinions of how strange he and Mr. Bilbo are. When Maggot links Frodo's present troubles to Bilbo's adventures, he is doing no more than voicing to Frodo's face the longstanding common opinion that no good could come of adventures to the 'queer' folk who went on them. 

The larger world in which such adventures take place is far more dangerous in fact than even the most parochial hobbit imagines. Even the more broadminded Mr. Baggins of Bag End fails to grasp that not only is he 'quite a little fellow in the wide world after all', but that the wider world, whether it is the Faërie of The Old Forest, Bombadil, and the Barrow-wights, the world of History, or that blending of both in which a man might walk, will not be fenced out forever. The Ring, which threatens Frodo's identity because he already cannot do with it as he wishes, compels him to leave the place that helps define that identity. 


Part Three


As we saw in Part One and Part Two, the number of parenthetical comments rapidly declines from the first chapter onwards. Thirty-two parentheses in A Long-expected Party alone are followed by thirty-four all told in chapters 2 through 8 of Book 1, from 1.5 parentheses per page (32/21) in chapter one to 1 every three pages (34/107) in the next seven chapters. 

In the section of text I will be discussing here in Part Three, At the Sign of the Prancing Pony starts us off with fifteen in thirteen pages, but from Strider through Flight to the Ford we find only eight in the next fifty-two pages. After At the Sign of the Prancing Pony we find only one more chapter that has a comparable number of parentheses, namely Treebeard, with fourteen. But these two chapters are aberrations. For in the balance of the book only once more do we find as many as five (Window on the West), and only three times do we encounter as many as four (A Knife in the DarkThe Ring Goes South, and The Grey Havens). By contrast there are thirty-four chapters with none at all, and seven with only one. At this point a simple chart (not a single logarithm, Joe) makes all perfectly clear: 


The fifteen parentheses in At the Sign of the Prancing Pony are indeed anomalous as far as the trend of the numbers goes, but not without an explanation as far as Hobbits go. As we saw in A Long-expected Party, the comments are good humored until something unpleasant happens, in this case, until Frodo puts on the Ring. Of the fourteen parentheses in the body of this chapter,3 only one is strictly informational -- 1.ix.151: '(mostly dwarves)'. The rest smile upon the various characteristics of hobbits, touching upon their love of food, drink, genealogy and song as well on their peculiar relationship with the Men of Bree and those who pass through the town. If we bear in mind that the lighthearted parentheticals in Fog on the Barrow-Downs follow the horror of the barrow and round out the chapter on a (generally) much more positive vibe than it had at the start, we can see that At the Sign of the Prancing Pony begins emotionally where the previous chapter ended. This provides us with a story that sweeps more or less happily along from the moment when Frodo does precisely the right thing in the barrow to a moment when he does absolutely the wrong thing at the inn, leading to the rescue of his friends from the wight in the former, and plunging them into grievous danger in the latter.

These two moments help define his relationship with the Ring for Frodo as well as the reader. The decision Frodo faces in the barrow mirrors Bilbo's beneath the Misty Mountains, where he had Gollum's life in his hands. For Bilbo the choice to use the Ring to escape was correct, but for Frodo it would have been wrong; for Bilbo the choice to strike would have been wrong, but for Frodo it was right. Each passed the test. To choose otherwise was to become another Gollum. This is why Gandalf considered the experience in the barrow so crucial. Frodo's situation at Bree also mirrors that of Bilbo at his party. Bilbo, however, put the Ring on intentionally and meant to cause the consternation his disappearance provoked. How the Ring came to be on Frodo's finger in Bree is unclear in the moment, even to Frodo, and draws precisely the sort of comment and attention that Frodo had most wished to avoid. In both cases dark, unpleasant conversations follow, with friends suspected of being enemies. By disappearing, however, Frodo has revealed himself to friends and enemies alike. In fact the two parenthetical comments in the following chapter, Strider, occur in the context of Gandalf's letter, which serves to demonstrate that Strider is a friend despite his rascally looks and Sam's wariness (FR 1.x.167, 169). Once the hobbits have survived the night thanks to Strider, a bit of humor returns with the parentheses in A Knife in the Dark, which smile wanly at Butterbur's insistence that he hadn't slept, Pippin's declaration that he can carry as much as he must, and the hobbits' leaving the 'evil relatives of the cricket' behind in the Midgewater Marshes (FR 1.xi.177, 178, 183). A fourth comment, recounting the happy fate of Merry's ponies who found their way back to Bombadil and thence to Butterbur, hints at a broader happy ending while reminding the reader that the ponies were more sensible when it came to danger than the hobbits (1.xi.179 ; cf. 1.viii.144), a truth which makes quite clear how lucky the hobbits were to meet Strider, just as they had been to meet Bombadil earlier. Strider, as Gandalf and Frodo will both say, is the one who saved [them] from disaster (FR 2.i.220).

Earlier the parentheses helped us see the ambivalence with which Frodo looks down the road ahead of him. We will do well to recall here Bilbo's own inability to make up his mind about the Ring and then to stick to the decision he had made to give the Ring to Frodo, and which he had at least in part arranged his party to enforce. Now they help to illuminate a range of behaviors seen in Frodo and Bilbo alike. These behaviors are at times intentional, at times accidental, at times even heroic. Yet a bad ending is not far off, as we see when Bilbo threatens Gandalf with his sword the night of the party, and when Frodo by betraying his identity and location to the Black Riders endangers the lives of the very friends his courage had saved only the day before. 

The inconsistencies of Frodo's behavior are of a piece with the ambivalence of his feelings, and in these the earliest days of his quest the two give the measure of his burden. What comes next at Weathertop, at the Ford, and in Rivendell will take Frodo further down this road while adding new dimensions to his struggle. He will show courage and insight, hatred of his road and of his enemy, defiance and a wish to dominate those who would dominate him, a willingness to take on the quest to save Middle-earth and the desire to strike even his dearest kin when he reaches for the Ring.


Part Four


Unsurprisingly, given what we've seen in Parts One, Two, and Three of this post, the narrator includes no lighthearted parenthetical comments once the Witch-king stabs Frodo on Weathertop. The only such remark in Flight to the Ford describes the rather grim state, doubly grim for Hobbits, of their provisions by the time they met Glorfindel: 'stale bread and dried fruit (which was now all they had left)' (FR 1.xii.211, emphasis mine). Once Frodo is recovering safely in Rivendell, the commentary picks up again slightly, with one parenthetical in direct speech (Gandalf: FR 2.i.221, sourcing an idiom), one strictly informational (the age of Dáin: 2.i.229), and one in which Frodo, himself just out of his sick bed, curiously wonders whether anyone is 'ever ill in Rivendell'(FR 2.i.230). Again unsurprisingly the serious matters of The Council of Elrond leave no room for such commentary, but once more in The Ring Goes South we find four hobbitish asides of a humorous bent (FR 2.iii.277, 280 twice, 288). Once the fellowship sets out, however, another 48 pages pass before the next such item appears, in Lothlórien (FR 2.vi.346), which notes the hobbits' approval of the food shared with them by the elves on their first night in the Golden Wood. Two hundred and twenty pages then pass before we come to another, in the chapter Treebeard, to which we now turn.

Here we encounter the last significant spike upwards, with fourteen parenthetical remarks. No chapter after Treebeard has more than five. Now Joe Hoffman over at Idiosophy has made several excellent observations and -- what is not necessarily the same thing -- has been quite complimentary of my analyses of these texts. Treebeard does sound like an old hobbit dispensing advice to the young, and Merry and Pippin must have been Frodo's sources for this chapter as well as the preceding chapter, The Uruk-hai (where regrettably neither Uglúk nor Grishnákh sounds like the gaffer or even Ted Sandyman). That eleven of the fourteen parentheses annotate descriptions of Treebeard and the other ents bears out Joe's observation (TT 3.iv.465, 470, 471, 472, 478, 480 five times, 483), which receives further support from the three such comments Treebeard makes himself (TT 3.iv.465, 473 , 476). So, too, and more directly does Pippin's quoted reminiscence about Treebeard's eyes, which the narrator makes clear derives from a later time (TT 3.iv.463): 'often afterwards Pippin tried to describe his first impression of them.'

With Merry and Pippin in these two chapters we see again much the same as we have previously seen with Bilbo and Frodo. Painful and frightening experiences close down the good humor on display in the parentheses. The quarrel with Gandalf, the horror in the barrow, the terrible mistake with the Ring at the Prancing Pony, the abduction by the orcs shows that the Hobbit tendency to make jokes even in serious situations has it limits (RK 5.viii.870). Some experiences are too dreadful for asides. But we can also see their resilience. Once they have left the barrow behind once they have escaped the orcs, their spirits quickly revive. 

As with Frodo in the barrow, the seeds of Pippin's courage begin to grow when things looks darkest for him and Merry as captives of the Uruk-hai. Pippin here started to be less the 'fool of a Took' Gandalf had called him (FR 2.iv.313), just as Frodo there became less one of the 'ridiculous Bagginses' (FR 1.ii.49). We also learn from Pippin that Merry had displayed exceptional bravery when the orcs first attacked them (TT 3.iii.444), though he had not had so far to go. The parallel between Frodo and Pippin here, and through Pippin's recollection to Merry, is maintained by the resumption of parenthetical comments once the danger is behind them. The emergence of Pippin and Merry in book three will be followed by Sam's in book four where he begins to carry the narrative burden, i.e., the tale is told increasingly from his perspective as Frodo becomes more isolated in his lonely struggle with the Ring. The parallel thus signals a shift which I shall follow up on in my next post. 


Part Five


Previously we have noted that parenthetical commentary appears and disappears as the story grows lighter and darker by turns, and that this in general follows the relationship of Bilbo and then Frodo with the Ring. We have also just seen a very similar dynamic occur with Merry and Pippin in Book Three. Though neither of them ever possesses the Ring, it is nevertheless Saruman's lust to acquire it and Sauron's to regain it that motivates their kidnapping by the orcs, thus directly causing the darker and lighter turns the narrative takes in The Uruk-hai and Treebeard. Indeed Merry and Pippin perceive the role the Ring is playing in their captivity, and with desperate audacity play upon Grishnákh's mistaken belief that they have it, wagering their lives for a chance at escape. So here, too, the Ring is intimately connected to the dynamic at work and the parentheses. Since it transfers so smoothly from Bilbo and Frodo to Merry and Pippin, and, as we shall presently see, to Sam, it should also be evident just how closely concerned with the hobbit voice these asides are. 

After the cluster of parentheses in Treebeard a long gap of 155 pages follows (TT 3.iv.483-4.iii.638), empty except for the somewhat knowing comment on the sinister multiple meanings of Orthanc (TT 3.viii.555). An even longer gap of 177 pages before Treebeard (3.iv.465) extends back to The Ring Goes South (FR 2.iii.288), also interrupted only once (2.vi.344). This lack of parenthetical comments elsewhere in Book Three coincides with the general absence of the hobbits from this book despite the crucial role played by Merry and Pippin, a dynamic to be repeated in Book Five. Something similar holds true also in Book Two, where the narrative attends more to the Company as a whole than to the hobbits or Frodo specifically. So darker turns in the narrative connected to the Ring may be the most striking reason for the absence of parentheses, but not the only reason.

In Book 4 parentheses reappear in The Black Gate Is Closed. As I noted in Part 4, in this book Sam begins to carry the burden of the narrative as Frodo becomes increasingly preoccupied by his struggle against the Ring. It is Sam to whom the three parenthesis in The Black Gate Is Closed refer, at least two of which give us Sam's commentary on his own thoughts at the time (TT 4.iii.638, 640), and the third almost certainly does, too (4.iii.647). This last is perhaps the most remarkable since Sam's behavior in the tale here is as lighthearted as his comment on it, recalling Frodo from the darkness of his cares and purpose by this recitation of 'the old fireside rhyme of Oliphaunt' outside the Black Gate of Mordor, and recalling for the reader an earlier such moment where Sam did the same thing in the same way, hands behind his back and all (FR 1.xii.206-208). Consider also the comment in Of Herbs and Stewed Rabbit where we learn that Sam is 'a good cook, even by hobbit reckoning' (TT 4.v.653), an art hobbits 'begin to learn before their letters (which many never reach)'. Here we must remember that Sam was called out by name a full chapter and seventeen years before we met him as a hobbit who had learned his letters. As with his pose while 'speaking poetry', the narrator is using the parentheses to remind the reader of how special Sam is. Not only could he cook the cabbages and potatoes which his Gaffer thought he'd be better off minding, but he knew his letters and poetry and great tales, which repeatedly helped to sustain him on the long road into darkness he and Frodo had to walk. His sense of mission comes from his learning his letters. Sam Gamgee had read all the right books.

These parentheses also further mark the shift we saw earlier with Merry and Pippin, a shift away from Frodo as his hobbit comrades step forward and begin to take up the roles they will play until the end of the book. This is not to say that Frodo is becoming less important. Far from it. But his are now not the only small hands that turn the wheels of the world while the eyes of the great are elsewhere. Sam in particular becomes critically important, and increasingly the story of Frodo's journey is seen through his eyes because Frodo's eyes are elsewhere.


Part Six


It seem quite clear then that parenthetical asides are an essential element of hobbitry. When the narrative grows more serious or the hobbits are less central, the down-home folksiness of virtually disappears. This is consistent with the much greater density -- roughly 4 times as much -- of parenthetical comments in The Hobbit, which either is or is based on the memoir written by Bilbo alone. (See note 2 below.) It is also consistent with Tolkien's remark, quoted in part one, that Frodo's style was at first somewhat like Bilbo's, but as the Quest took its toll on the spirits of all the hobbits, the similarity to Bilbo and his style fades.

So how much did Bilbo write? In view of all we've seen above a piece of evidence from the Prologue is quite suggestive (FR 12-13). There we are told that even after Bilbo had admitted to Gandalf, Frodo, and all the Council of Elrond, that story he had put about winning the Ring from Gollum was a lie, he never went back and changed it in his memoirs. The true story was preserved by Frodo and Sam and included as an alternative to Bilbo's original tale, but they did not rewrite his story either. Considering this together with the sudden stop in humorous parenthetical comments as A Long-expected Party shifts from the lightheartedness of the leadup to the party to the darkness and anger of Bilbo's argument with Gandalf about the Ring, it's not unreasonable to conclude that Bilbo got no farther than the moment he put on the Ring at the party and vanished. Consider also that Bilbo suddenly came to a new and painful understanding of the Ring in the moment he looked into Frodo's face at their first meeting in Rivendell. For he saw the look in Frodo's eyes when Frodo wished to strike him for reaching for the Ring. He confesses as much:

The music and singing round them seemed to falter, and a silence fell. Bilbo looked quickly at Frodo’s face and passed his hand across his eyes. ‘I understand now,’ he said. ‘Put it away! I am sorry: sorry you have come in for this burden; sorry about everything. Don’t adventures ever have an end? I suppose not. Someone else always has to carry on the story. Well, it can’t be helped. I wonder if it’s any good trying to finish my book? But don’t let’s worry about it now – let’s have some real News! Tell me all about the Shire!’
            (FR 2.i.232)

And even if he tries here to change the subject with a joke, as hobbits do, the next morning at the Council he again says he understands when he disavows and apologizes for having lied about the Ring before:

But I will now tell the true story, and if some here have heard me tell it otherwise’ – he looked sidelong at Glóin – ‘I ask them to forget it and forgive me. I only wished to claim the treasure as my very own in those days, and to be rid of the name of thief that was put on me. But perhaps I understand things a little better now. Anyway, this is what happened.’


(FR 2.ii.249)


Given this, I would suggest that Bilbo either wrote nothing at all, or he stopped with his disappearance from the party. If he couldn't bring himself to change his memoir to reflect the truth he had now admitted and apologized for, that he could write an honest account of his ugly confrontation with Gandalf that night is hard to imagine. If either of these suggestions of mine is correct, then his only written contribution to Frodo's story would be his poems and the snarky notes he left with the gifts for his friends and relatives. 
______________________________________

I have found Joe's friendship, humor, and commentary invaluable for some years now. He is also my second if I am challenged to any duels. 

The Hobbit is also far more densely packed with parentheses: 120 in 95356 vs 158 in 481,103. The Hobbit also raises its own questions about narrators, which we shall examine elsewhere in connection with the narrators of The Lord of the Rings. The interested reader should look to Paul Edmund Thomas' 'Some of Tolkien's Narrators' in Tolkien's Legendarium: Essays on The History of Middle-earth, edd. V. Flieger and C. Hostetter (2000).

3 The one parenthesis not in the body of the text is in a footnote on 1.ix.160 which explains that 'Elves (and Hobbits) always refer to the Sun as She.'







20 February 2023

Pre-order 'Pity, Power, and Tolkien's Ring: To Rule the Fate of Many'

Pity, Power, and Tolkien's Ring: To Rule the Fate of Many now has a publication date -- 12/12/2023 -- and an ISBN: 9781606354711.

A feature of special note is that the book will be published in paperback, in order to make it more readily available to readers.

It is available for pre-order from most of the usual suspects. As more are rounded up, I will add links here. But to begin with:

Bookshop.org

Book Depository

Barnes and Noble

Amazon.com

Amazon.uk

Amazon.ca

Amazon.de

Amazon.fr

Amazon.com/mx

Amazon.com.br

Amazon.es

Waterstones


'The Faun's Bookshelf' by Emily Austin Design.




22 August 2022

The Pity of Théoden (TT 3.vi.519-20)

Gandalf and Frodo's argument over Bilbo's pity and mercy and the death which they agree Gollum deserves versus the healing the wizard hopes Gollum may yet find inform the entire moral structure of The Lord of the Rings (FR 1.ii.59-60). And the moment in which Bilbo showed that mercy is echoed over and over in decisions we see characters make.

We don't often think of Théoden in this connection, however, even though once you see it, it seems so obvious. (The italics are mine.)

'Mercy, lord!' whined Wormtongue, grovelling on the ground. 'Have pity on one worn out in your service. Send me not from your side! I at least will stand by you when all others have gone. Do not send your faithful Gríma away!'

'You have my pity,' said Théoden. 'And I do not send you from my side. I go myself to war with my men. I bid you come with me and prove your faith.'

....

'.... See, Théoden,[said Gandalf] here is a snake! With safety you cannot take it with you, nor can you leave it behind. To slay it would be just. But it was not always as it now is. Once it was a man, and did you service in its fashion. Give him a horse and let him go at once, wherever he chooses. By his choice you shall judge him.'

'Do you hear this, Wormtongue?' said Théoden. 'This is your choice: to ride with me to war, and let us see in battle whether you are true; or to go now, whither you will. But then, if ever we meet again, I shall not be merciful.' 

(TT 3.vi.519-20)     

The King, who has the right to deal out death in judgement (as Frodo did not), now healed by Gandalf, does not need his teaching to show pity and mercy. He does not strike without need, even if Wormtongue's just punishment for his treason should be death. Rather he offers him a chance for healing, a chance to redeem himself. Gandalf affirms the correctness of what would be just as well as the correctness of the mercy the King offers. 

Wormtongue of course rejects Théoden's mercy, only to end up dead months later at the feet of Frodo, who has just once again offered pity and mercy to both Wormtongue and Saruman (RK 6.viii.1019-20).


_____________

My thanks to Matthew DeForrest, whose article, Pity, Malice and Agency in Tolkien's Subcreation, in Critical Insights: The Lord of the Rings, ed. Robert C. Evans, Salem (2022) 227-40, brought Théoden's pity and mercy to my notice in his discussion of those qualities in Tolkien, and in this mirror I saw reflected the scene with Gandalf and Frodo.

29 March 2022

'I am leaving NOW. GOOD-BYE! -- the shift in narrators from Bilbo to Frodo in 'A Long-expected Party'.

'Good night, Frodo! [said Bilbo] Bless me, but it has been good to see you again! There are no folk like hobbits after all for a real good talk. I am getting very old, and I began to wonder if I should live to see your chapters of our story. Good night!' (21 October 3018)

            FR 2.i.238

The evening deepened in the room, and the firelight burned brighter; and they looked at Bilbo as he slept and saw that his face was smiling. For some time they sat in silence; and then Sam looking round at the room and the shadows flickering on the walls, said softly: 
‘I don’t think, Mr. Frodo, that he’s done much writing while we’ve been away. He won’t ever write our story now.’ (5 October 3019)

            RK 6.vi.987

Both these scenes take place in Rivendell, not quite a year apart, with many a hard day in between for Frodo and Sam. In those long months we can see that a shift has occurred in whose story it was Bilbo was to tell. For Bilbo 'our story' is either Bilbo and Frodo's story, with separate chapters of course, or perhaps 'our' refers to Hobbits more broadly, as one of Bilbo's prospective titles for the story suggests, all of which were crossed out ('Adventures of Five Hobbits': RK 6.ix.1027). We might well wonder if the idea of calling what he suffered an adventure stuck in Frodo's throat. For Sam, in the second passage, 'our' refers mostly to him and to Frodo. Though he would never begrudge Captains Meriadoc and Peregrin their share of the credit, he cherished the honor he knew his master deserved and had no objection to the blush of glory himself especially when Rosie Cotton was within earshot (RK 6.viii.1014, 1016). 

Bilbo's list of tentative, struck-through, suggestions for the title of the work encompassing the stories of Bilbo, Frodo, Sam, Merry, and Pippin, stands in stark contrast to Frodo's grand and decisive title, seemingly conceived and executed in one go, which puts what he saw as most important boldly first and subordinates Bilbo and himself into, as it were, the metadata (RK 6.ix.1027). Whether it was Bilbo or Frodo who crossed out Bilbo's titles is uncertain, but that someone felt it right to do so (Frodo, I think) fits in very well with the Sam's impression that Bilbo hadn't gotten far at all in their absence. There are several other pieces of evidence I find quite telling in considering how much Bilbo might have written. 

  1. Bilbo never changed his original version of the story of how he came by the Ring. Though he admitted it to Gandalf, to Frodo, and subsequently to all those present at the Council that he had lied about Gollum and the Ring, he didn't revise what we know as Riddles in the Dark to reflect the truth. The true version at first existed only '(as an alternative), derived no doubt from notes by Frodo and Samwise' according to the author of the Prologue, who believes Frodo and Sam could not bring themselves to alter what Bilbo had already written (FR Pr. 12). Bilbo's failure to incorporate the truth shows just how much a hold the Ring still had on him many years after he had given it to Frodo. This is especially telling given the very ugly moment he had with Frodo in Rivendell when he reached for the Ring, as a result of which he said that he understood about the Ring now (FR 2.i.232).
  2. Bilbo was very keen to hear all the gossip from the Shire, and, however much he loves being in Rivendell, he misses being around hobbits. Given this and the great attention he gave to the preparations for his birthday party and his farewell presents, we can safely assume that he wanted to hear everything there was to hear about the reactions of his friends, relatives, and neighbors to his disappearance. The legend of 'Mad Baggins' must have given him quite a laugh.
  3. The narrator of A Long-expected Party is very much like the narrator of The Hobbit, intrusive, humorous and prone to parenthetical asides, but his wit and persona vanish the moment Bilbo puts on the Ring and returns home to a fierce confrontation with Gandalf about leaving the Ring behind. The morning after Bilbo's departure the humor and asides return. I have discussed the use of parentheses in this chapter and in the rest of The Lord of the Rings in a series of posts beginning here but not yet completed.
  4. In Letter 151 (p. 186) Tolkien says 'Frodo is not intended to be another Bilbo. Though his opening style is not wholly un-kin. But he is rather a study of a hobbit broken by a burden of fear and horror — broken down, and in the end made into something quite different.'

In view of this evidence, and of the evidence I have so far considered in my series of posts on the narrator's use of parentheses, I have come to the opinion that Bilbo indeed wrote very little of The Lord of the Rings. I think we might descry the limits of his involvement in the opening of A Long-expected Party up to his disappearance from that party -- which he would have found as great a delight to write as we find it to read -- but I believe he disappears as narrator the moment he vanishes from the party. If he could not bring himself to replace the lying account of the riddle game with the truth -- something even Frodo and Sam acquiesced in since it was already written -- how could he bring himself to face the ugliness of his confrontation with Gandalf over the Ring? From the moment Bilbo says '... this is the end. I am going. I am leaving NOW. GOOD-BYE! (FR 1.i.30), he is gone. Frodo picks up from there, with an 'opening style ... not wholly un-kin' but marked by 'the burden of fear and horror' he had lived through. And we can see this clearly in the juxtaposition of the party after Bilbo left, with the traumatic account of Bilbo's argument with Gandalf, and the reassertion of humor and Gandalf's warnings the next day.

23 February 2022

Bilbo's 'Black Mark' (Letter no. 246)

In discussing Bilbo joining Frodo on the journey to Elvenhome, Tolkien comments in Letter 246 (p. 328):

But [Bilbo] also needed and deserved the favour on his own account. He bore still the mark of the Ring that needed to be finally erased: a trace of pride and personal possessiveness. Of course he was old and confused in mind, but it was still a revelation of the ‘black mark’ when he said in Rivendell (III 265 [ = RK 6.vi.987]) ‘What’s become of my ring, Frodo, that you took away?’; and when he was reminded of what had happened, his immediate reply was: ‘What a pity! I should have liked to see it again’.

Yet we find what is perhaps the most enduring evidence of the Ring's effect on him in the Prologue, where the Prologue's author points out the persistence of the lie Bilbo originally told about how he came by the Ring (FR  Pr. 12-13): 

This account Bilbo set down in his memoirs, and he seems never to have altered it himself, not even after the Council of Elrond. Evidently it still appeared in the original Red Book, as it did in several of the copies and abstracts. But many copies contain the true account (as an alternative), derived no doubt from notes by Frodo or Samwise, both of whom learned the truth, though they seem to have been unwilling to delete anything actually written by the old hobbit himself.

So, despite saying 'I understand now' after he saw Frodo's reaction to his reaching for the Ring the night before the Council (FR 2.i.213) and despite saying 'Perhaps I understand things a little better now' (FR 2.ii.249) when he apologized to Glóin for not having told him the truth nearly eighty years earlier, nevertheless Bilbo left the original account in place, the lie, in his memoirs, leaving Frodo and Sam the unenviable dilemma of whether they should change it for him. This means that the first edition of The Hobbit is, therefore, a direct consequence of the deceptions and self-deceptions caused by the power of the Ring over its bearers. It is far more important, however, and far less amusing to recognize how subtle, how nearly invisible, and how permanent an effect the Ring has. Bilbo's newfound understanding, his apology to Frodo, and the apology he offers to Glóin and the other dwarves with which he begins his true and public account of the lies he told, do not prevent him from maintaining the lie for posterity. Understanding, regret, and shame cannot overcome the lie. (In a culture that prizes honor, being revealed as a liar brings shame.) Bilbo could not, it seems, even bring himself to ask Frodo to make the change for him. 

The near invisibility of these details should also help us see Frodo's struggles after the Ring's destruction more clearly. Think of how surprised Sam is that Frodo is going to take ship at the Grey Havens (RK 6.ix.1029), and how Frodo 'concealed' his illnesses from Sam (RK 6.ix.1023, 1025). Who would understand Frodo's suffering better than Sam, and who would understand this better than Frodo? Yet understanding is not enough. To be sure Frodo is protecting Sam, but the deceits that come with the Ring don't go with the Ring when it is destroyed any more than the longing for it. It becomes more remote but remains potent.

12 December 2021

Tolkien on what a lot of things an author means

“Good Morning!” said Bilbo, and he meant it. The sun was shining, and the grass was very green. But Gandalf looked at him from under long bushy eyebrows that stuck out further than the brim of his shady hat.

“What do you mean?” he said. “Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want it or not; or that you feel good this morning; or that it is a morning to be good on?”

“All of them at once,” said Bilbo. 

....

“Good morning!” he said at last. “We don’t want any adventures here, thank you. You might try over The Hill or across The Water.” By this he meant that the conversation was at an end.

“What a lot of things you do use Good morning for!” said Gandalf. “Now you mean that you want to get rid of me, and that it won’t be good till I move off.”

“Not at all, not at all, my dear sir! Let me see, I don’t think I know your name?”

“Yes, yes, my dear sir—and I do know your name, Mr. Bilbo Baggins. And you do know my name, though you don’t remember that I belong to it. I am Gandalf, and Gandalf means me! To think that I should have lived to be good-morninged by Belladonna Took’s son, as if I was selling buttons at the door!”


Italics mine. 

11 December 2021

A Long-expected Parenthesis -- Part 5

Previously we have noted that parenthetical commentary appears and disappears as the story grows lighter and darker by turns, and that this in general follows the relationship of Bilbo and then Frodo with the Ring. We have also just seen a very similar dynamic occur with Merry and Pippin in Book Three. Though neither of them ever possesses the Ring, it is nevertheless Saruman's lust to acquire it and Sauron's to regain it that motivates their kidnapping by the orcs, thus directly causing the darker and lighter turns the narrative takes in The Uruk-hai and Treebeard. Indeed Merry and Pippin perceive the role the Ring is playing in their captivity, and with desperate audacity play upon Grishnákh's mistaken belief that they have it, wagering their lives for a chance at escape. So here, too, the Ring is intimately connected to the dynamic at work and the parentheses. Since it transfers so smoothly from Bilbo and Frodo to Merry and Pippin, and, as we shall presently see, to Sam, it should also be evident just how closely concerned with the hobbit voice these asides are. 

After the cluster of parentheses in Treebeard a long gap of 155 pages follows (TT 3.iv.483-4.iii.638), empty except for the somewhat knowing comment on the sinister multiple meanings of Orthanc (TT 3.viii.555). An even longer gap of 177 pages before Treebeard (3.iv.465) extends back to The Ring Goes South (FR 2.iii.288), also interrupted only once (2.vi.344). This lack of parenthetical comments elsewhere in Book Three coincides with the general absence of the hobbits from this book despite the crucial role played by Merry and Pippin, a dynamic to be repeated in Book Five. Something similar holds true also in Book Two, where the narrative attends more to the Company as a whole than to the hobbits or Frodo specifically. So darker turns in the narrative connected to the Ring may be the most striking reason for the absence of parentheses, but not the only reason.

In Book 4 parentheses reappear in The Black Gate Is Closed. As I noted in Part 4, in this book Sam begins to carry the burden of the narrative as Frodo becomes increasingly preoccupied by his struggle against the Ring. It is Sam to whom the three parenthesis in The Black Gate Is Closed refer, at least two of which give us Sam's commentary on his own thoughts at the time (TT 4.iii.638, 640), and the third almost certainly does, too (4.iii.647). This last is perhaps the most remarkable since Sam's behavior in the tale here is as lighthearted as his comment on it, recalling Frodo from the darkness of his cares and purpose by this recitation of 'the old fireside rhyme of Oliphaunt' outside the Black Gate of Mordor, and recalling for the reader an earlier such moment where Sam did the same thing in the same way, hands behind his back and all (FR 1.xii.206-208). Consider also the comment in Of Herbs and Stewed Rabbit where we learn that Sam is 'a good cook, even by hobbit reckoning' (TT 4.v.653), an art hobbits 'begin to learn before their letters (which many never reach)'. Here we must remember that Sam was called out by name a full chapter and seventeen years before we met him as a hobbit who had learned his letters. As with his pose while 'speaking poetry', the narrator is using the parentheses to remind the reader of how special Sam is. Not only could he cook the cabbages and potatoes which his Gaffer thought he'd be better off minding, but he knew his letters and poetry and great tales, which repeatedly helped to sustain him on the long road into darkness he and Frodo had to walk. His sense of mission comes from his learning his letters. Sam Gamgee had read all the right books.

These parentheses also further mark the shift we saw earlier with Merry and Pippin, a shift away from Frodo as his hobbit comrades step forward and begin to take up the roles they will play until the end of the book. This is not to say that Frodo is becoming less important. Far from it. But his are now not the only small hands that turn the wheels of the world while the eyes of the great are elsewhere. Sam in particular becomes critically important, and increasingly the story of Frodo's journey is seen through his eyes because Frodo's eyes are elsewhere.




26 November 2021

A Long-expected Parenthesis -- Part 4

 

Unsurprisingly, given what we've seen in Parts One, Two, and Three of this post, the narrator includes no lighthearted parenthetical comments once the Witch-king stabs Frodo on Weathertop. The only such remark in Flight to the Ford describes the rather grim state, doubly grim for Hobbits, of their provisions by the time they met Glorfindel: 'stale bread and dried fruit (which was now all they had left)' (FR 1.xii.211, emphasis mine). Once Frodo is recovering safely in Rivendell, the commentary picks up again slightly, with one parenthetical in direct speech (Gandalf: FR 2.i.221, sourcing an idiom), one strictly informational (the age of Dáin: 2.i.229), and one in which Frodo, himself just out of his sick bed, curiously wonders whether anyone is 'ever ill in Rivendell'(FR 2.i.230). Again unsurprisingly the serious matters of The Council of Elrond leave no room for such commentary, but once more in The Ring Goes South we find four hobbitish asides of a humorous bent (FR 2.iii.277, 280 twice, 288). Once the fellowship sets out, however, another 48 pages pass before the next such item appears, in Lothlórien (FR 2.vi.346), which notes the hobbits' approval of the food shared with them by the elves on their first night in the Golden Wood. Two hundred and twenty pages then pass before we come to another, in the chapter Treebeard, to which we now turn.

Here we encounter the last significant spike upwards, with fourteen parenthetical remarks. No chapter after Treebeard has more than five. Now Joe Hoffman over at Idiosophy has made several excellent observations and -- what is not necessarily the same thing -- has been quite complimentary of my analyses of these texts. Treebeard does sound like an old hobbit dispensing advice to the young, and Merry and Pippin must have been Frodo's sources for this chapter as well as the preceding chapter, The Uruk-hai (where regrettably neither Uglúk nor Grishnákh sounds like the gaffer or even Ted Sandyman). That eleven of the fourteen parentheses annotate descriptions of Treebeard and the other ents bears out Joe's observation (TT 3.iv.465, 470, 471, 472, 478, 480 five times, 483), which receives further support from the three such comments Treebeard makes himself (TT 3.iv.465, 473 , 476). So, too, and more directly does Pippin's quoted reminiscence about Treebeard's eyes, which the narrator makes clear derives from a later time (TT 3.iv.463): 'often afterwards Pippin tried to describe his first impression of them.'

With Merry and Pippin in these two chapters we see again much the same as we have previously seen with Bilbo and Frodo. Painful and frightening experiences close down the good humor on display in the parentheses. The quarrel with Gandalf, the horror in the barrow, the terrible mistake with the Ring at the Prancing Pony, the abduction by the orcs shows that the Hobbit tendency to make jokes even in serious situations has it limits (RK 5.viii.870). Some experiences are too dreadful for asides. But we can also see their resilience. Once they have left the barrow behind once they have escaped the orcs, their spirits quickly revive. 

As with Frodo in the barrow, the seeds of Pippin's courage begin to grow when things looks darkest for him and Merry as captives of the Uruk-hai. Pippin here started to be less the 'fool of a Took' Gandalf had called him (FR 2.iv.313), just as Frodo there became less one of the 'ridiculous Bagginses' (FR 1.ii.49). We also learn from Pippin that Merry had displayed exceptional bravery when the orcs first attacked them (TT 3.iii.444), though he had not had so far to go. The parallel between Frodo and Pippin here, and through Pippin's recollection to Merry, is maintained by the resumption of parenthetical comments once the danger is behind them. The emergence of Pippin and Merry in book three will be followed by Sam's in book four where he begins to carry the narrative burden, i.e., the tale is told increasingly from his perspective as Frodo becomes more isolated in his lonely struggle with the Ring. The parallel thus signals a shift which I shall follow up on in my next post. 


17 November 2021

A Long-expected Parenthesis -- Part 3

As we saw in Part One and Part Two, the number of parenthetical comments rapidly declines from the first chapter onwards. Thirty-two parentheses in A Long-expected Party alone are followed by thirty-four all told in chapters 2 through 8 of Book 1, from 1.5 parentheses per page (32/21) in chapter one to 1 every three pages (34/107) in the next seven chapters. 

In the section of text I will be discussing here in Part Three, At the Sign of the Prancing Pony starts us off with fifteen in thirteen pages, but from Strider through Flight to the Ford we find only eight in the next fifty-two pages. After At the Sign of the Prancing Pony we find only one more chapter that has a comparable number of parentheses, namely Treebeard, with fourteen. But these two chapters are aberrations. For in the balance of the book only once more do we find as many as five (Window on the West), and only three times do we encounter as many as four (A Knife in the Dark, The Ring Goes South, and The Grey Havens). By contrast there are thirty-four chapters with none at all, and seven with only one. At this point a simple chart (not a single logarithm, Joe) makes all perfectly clear: 


The fifteen parentheses in At the Sign of the Prancing Pony are indeed anomalous as far as the trend of the numbers goes, but not without an explanation as far as Hobbits go. As we saw in A Long-expected Party, the comments are good humored until something unpleasant happens, in this case, until Frodo puts on the Ring. Of the fourteen parentheses in the body of this chapter*, only one is strictly informational -- 1.ix.151: '(mostly dwarves)'. The rest smile upon the various characteristics of hobbits, touching upon their love of food, drink, genealogy and song as well on their peculiar relationship with the Men of Bree and those who pass through the town. If we bear in mind that the lighthearted parentheticals in Fog on the Barrow-Downs follow the horror of the barrow and round out the chapter on a (generally) much more positive vibe than it had at the start, we can see that At the Sign of the Prancing Pony begins emotionally where the previous chapter ended. This provides us with a story that sweeps more or less happily along from the moment when Frodo does precisely the right thing in the barrow to a moment when he does absolutely the wrong thing at the inn, leading to the rescue of his friends from the wight in the former, and plunging them into grievous danger in the latter.

These two moments help define his relationship with the Ring for Frodo as well as the reader. The decision Frodo faces in the barrow mirrors Bilbo's beneath the Misty Mountains, where he had Gollum's life in his hands. For Bilbo the choice to use the Ring to escape was correct, but for Frodo it would have been wrong; for Bilbo the choice to strike would have been wrong, but for Frodo it was right. Each passed the test. To choose otherwise was to become another Gollum. This is why Gandalf considered the experience in the barrow so crucial. Frodo's situation at Bree also mirrors that of Bilbo at his party. Bilbo, however, put the Ring on intentionally and meant to cause the consternation his disappearance provoked. How the Ring came to be on Frodo's finger in Bree is unclear in the moment, even to Frodo, and draws precisely the sort of comment and attention that Frodo had most wished to avoid. In both cases dark, unpleasant conversations follow, with friends suspected of being enemies. By disappearing, however, Frodo has revealed himself to friends and enemies alike. In fact the two parenthetical comments in the following chapter, Strider, occur in the context of Gandalf's letter, which serves to demonstrate that Strider is a friend despite his rascally looks and Sam's wariness (FR 1.x.167, 169). Once the hobbits have survived the night thanks to Strider, a bit of humor returns with the parentheses in A Knife in the Dark, which smile wanly at Butterbur's insistence that he hadn't slept, Pippin's declaration that he can carry as much as he must, and the hobbits' leaving the 'evil relatives of the cricket' behind in the Midgewater Marshes (FR 1.xi.177, 178, 183). A fourth comment, recounting the happy fate of Merry's ponies who found their way back to Bombadil and thence to Butterbur, hints at a broader happy ending while reminding the reader that the ponies were more sensible when it came to danger than the hobbits (1.xi.179 ; cf. 1.viii.144), a truth which makes quite clear how lucky the hobbits were to meet Strider, just as they had been to meet Bombadil earlier. Strider, as Gandalf and Frodo will both say, is the one who saved [them] from disaster (FR 2.i.220).

Earlier the parentheses helped us see the ambivalence with which Frodo looks down the road ahead of him. We will do well to recall here Bilbo's own inability to make up his mind about the Ring and then to stick to the decision he had made to give the Ring to Frodo, and which he had at least in part arranged his party to enforce. Now they help to illuminate a range of behaviors seen in Frodo and Bilbo alike. These behaviors are at times intentional, at times accidental, at times even heroic. Yet a bad ending is not far off, as we see when Bilbo threatens Gandalf with his sword the night of the party, and when Frodo by betraying his identity and location to the Black Riders endangers the lives of the very friends his courage had saved only the day before. 

The inconsistencies of Frodo's behavior are of a piece with the ambivalence of his feelings, and in these the earliest days of his quest the two give the measure of his burden. What comes next at Weathertop, at the Ford, and in Rivendell will take Frodo further down this road while adding new dimensions to his struggle. He will show courage and insight, hatred of his road and of his enemy, defiance and a wish to dominate those who would dominate him, a willingness to take on the quest to save Middle-earth and the desire to strike even his dearest kin when he reaches for the Ring.

______________________________________


* The one parenthesis not in the body of the text is in a footnote on 1.ix.160 which explains that 'Elves (and Hobbits) always refer to the Sun as She.'


04 November 2021

A Long-expected Parenthesis -- Part 2

After the 32 parentheses in A Long-expected Party, the number in The Shadow of the Past plunges to five. Of these one occurs in direct speech (Gandalf: 1.ii.53). Three present genealogical information, always of interest to Hobbits (all on 1.iii.42). A fifth wryly signals that Frodo had a bad feeling about the 'significant (or ominous)' approach of his fiftieth birthday (1.ii.43), the age at which 'adventure had suddenly befallen Bilbo.' Since Tolkien always uses 'befall' of evil or at least strange and unpleasant events, this explains the rather proleptic 'ominous' as well as pointing to Frodo as the author of this comment. For Bilbo did not regard his adventure as an evil, even when he came to understand that the Ring was; and Frodo, whatever he may have genuinely felt about 'adventures' before Gandalf told him about the Ring, certainly did not want the 'adventure' he got. It would be no surprise then, though it need not be so, if as narrator Frodo took his disquiet as he neared fifty as ominous.

Three is Company contains seven parenthetical statements, of which four are purely informational (1.iii.65, 68, 70, 81), two are humorous comments on Hobbits (1.iii.71, 77) and one again suggests uncertainty in Frodo's attitude towards something that made him uncomfortable (1.iii.70), namely the conversation he overhears between the Gaffer and a stranger later discovered to be one of the Black Riders.

In A Shortcut to Mushrooms one pokes fun at Sam's disappointment about missing the beer at The Golden Perch (1.iv.88) and the other at the way farmers complain about their prospects (1.iv.92).

A Conspiracy Unmasked provides five, three informational (all at 1.v.98), one showing Sam's mixed emotions about leaving the Shire (1.v.99), and one Frodo's about seeing his and Bilbo's things in the house at Crickhollow (1.v.100).

All three in The Old Forest suggest uncertainty. Merry isn't confident that it is the bonfire glade ahead of them (1.vi.111); Frodo doubts it's even possible to turn back (1.vi.113); and Frodo and Sam think the words Old Tom is singing are 'nonsense', but they aren't entirely sure (1.vi.119).

While the first parenthesis In the House of Tom Bombadil conveys details about the house itself (i.vii.124), the other three highlight Frodo's ambivalence regarding the Ring. Indeed these three seem to work together to accomplish precisely that in the scene with Bombadil and the Ring (all at 1.vii.133). When Old Tom returns it, Frodo suspects trickery '(like one who has lent a trinket to a juggler)'. Having put the Ring to the test by donning it, he is 'delighted (in a way)' and 'laugh[s] '(trying to feel pleased)'. It is as if on some level Frodo wished it were not his Ring, even though compelled to prove that it was. Bombadil's imperviousness to the effects of the Ring seems important to Frodo only in so far as it makes him doubt the Ring.

Fog on the Barrow-Downs is reminiscent of A Long-expected Party, which lacks parenthetical statements in the parts in which no one would find anything amusing. Here the scenes telling of the hobbits' capture by the Barrow-wight have no parenthetical remarks until the narrator reaches the moment when he recounts the awakening of Frodo's courage, a virtue 'hidden (often deeply it is true) in the heart of the fattest and most timid hobbit', and informs the reader that 'though [Frodo] did not know it, Bilbo (and Gandalf) thought him the best hobbit in the Shire' (both at 1.viii.140). There is a gentle humor in the humble concession of the first and the citation of Gandalf as an authority in the second, which suggests a resolution in Frodo we have not seen before, and the narrator's faith in that resolution. As such it marks a strong contrast with the uncertainty we've seen before. 

Once Old Tom appears to rescue them the more broadly humorous commentary returns. just as it does in A Long-expected Party once Bilbo has let go of the Ring and left it to Frodo. The next five parenthetical comments, including one in direct speech by Bombadil (1.viii.144), are either amusing themselves or embedded in an amusing context (1.viii.142, 144, 145). Yet as the hobbits are about to return to the road, ending the passage through Faërie they had begun when they entered The Old Forest, even Bombadil makes a remark parenthetically that could be taken to express uncertainty (1.viii.147): 'Tom will give you good advice, till this day is over (after that your own luck must go with you and guide you)'. As always with Tolkien, however, what is called luck or chance is often far more. Bombadil's mention of luck here nicely balances his answer to Frodo's question upon their first meeting (1.vi.126) and thus bookends their acquaintance:

‘Did you hear me calling, Master, or was it just chance that brought you at that moment?’

Tom stirred like a man shaken out of a pleasant dream. ‘Eh, what?’ said he. ‘Did I hear you calling? Nay, I did not hear: I was busy singing. Just chance brought me then, if chance you call it. It was no plan of mine, though I was waiting for you. We heard news of you, and learned that you were wandering.'

Consider also consider that even as Old Tom tells them they must trust to their luck, Strider -- unbeknownst to the reader and the hobbits (and Bombadil?) -- is on the other side of the hedge dividing the Downlands from the road (1.x.163-64): Strider, whose role and arrival had been foreshadowed that very afternoon outside the barrow in Bombadil's conjuring of visions of the 'sons of forgotten kings walking in loneliness, guarding from evil things folk that are heedless' (1.viii.146). He, too, had heard news and was waiting for them, though it was no plan of his to find them here (1.x.163-64). 

When Frodo steps out into the larger world and takes on the task of saving the Shire, he leaves behind the place which defined him, where he was 'the Mr. Baggins of Bag End'; and he does so on the very night when it becomes clear -- to the reader if not immediately to Frodo the character -- that this identity is not quite the advantage it had long seemed to be, even within the Shire. Farmer Maggot's attitudes towards Hobbiton show this, as do those of most of the hobbits who discuss the 'queerness' of the Bagginses in the evening at The Ivy Bush and The Green Dragon. Mr. Baggins may find them 'too stupid and dull for words' at times, but behind their deference they have their own opinions of how strange he and Mr. Bilbo are. When Maggot links Frodo's present troubles to Bilbo's adventures, he is doing no more than voicing to Frodo's face the longstanding common opinion that no good could come of adventures to the 'queer' folk who went on them. 

The larger world in which such adventures take place is far more dangerous in fact than even the most parochial hobbit imagines. Even the more broadminded Mr. Baggins of Bag End fails to grasp that not only is he 'quite a little fellow in the wide world after all', but that the wider world, whether it is the Faërie of The Old Forest, Bombadil, and the Barrow-wights, the world of History, or that blending of both in which a man might walk, will not be fenced out forever. The Ring, which threatens Frodo's identity because he already cannot do with it as he wishes, compels him to leave the place that helps define that identity. 


01 November 2021

A Long-expected Parenthesis -- Part 1

When I first got the idea for this post, my idea was to write it up quickly. The more I looked at the evidence I had gathered (with the welcome support and feedback of Joe Hoffman), the clearer it became that a longer post was in order. Or a series of shorter ones. So let it be written. So let it be done.

_________________


For some years now I have been inclined to believe that Bilbo is the narrator of the early chapters of The Lord of the Rings. But how far he carried on with the story remains hard to say. I had also heard that Michael Drout had a similar opinion, which he was kind enough to confirm for me, but we didn't have the chance to discuss details. Recently, however, I noticed something about the text that looks very much like it might be a clue. First let's look at what we know.

Bilbo's conversation with Frodo and Sam in Rivendell in Many Partings makes clear that he didn't get very far.

The evening deepened in the room, and the firelight burned brighter; and they looked at Bilbo as he slept and saw that his face was smiling. For some time they sat in silence; and then Sam looking round at the room and the shadows flickering on the walls, said softly:

'I don't think, Mr. Frodo, that he's done much writing while we've been away. He won't ever write our story now.' 

At that Bilbo opened an eye, almost as if he had heard. Then he roused himself. 'You see, I am getting so sleepy,' he said. 'And when I have time to write, I only really like writing poetry. I wonder, Frodo my dear fellow, if you would very much mind tidying things up a bit before you go? Collect all my notes and papers, and my diary too, and take them with you, if you will. You see, I haven't much time for the selection and the arrangement and all that. Get Sam to help, and when you've knocked things into shape, come back, and I'll run over it. I won't be too critical.'

        (RK 6.vi.988)

It has also been long observed that the narrator of the earliest chapters of The Lord of the Rings starts out sounding much like the narrator of The Hobbit, but that changes before too long. Further, we have Tolkien's remarks in letter 151 of September 1954.

Frodo is not intended to be another Bilbo. Though his opening style is not wholly un-kin. But he is rather a study of a hobbit broken by a burden of fear and horror — broken down, and in the end made into something quite different. None of the hobbits come out of it in pure Shire-fashion. They wouldn't. But you have got Samwise Gamwichy (or Gamgee).

In the Letters Tolkien uses 'style' many times, but almost invariably he is speaking of words -- of narrative, diction, and language -- when he does so. It's little likely then that his reference to Frodo's 'opening style' refers to anything but his writing style, a remark he offers as a concession of some regard in which they were a bit alike. We might expect Frodo, then, to begin in a style similar to Bilbo's, but to develop his own reasonably soon. But when does his portion of the narrative 'open'? And when does his style begin to diverge from Bilbo's?

I would suggest that the punctuation gives us a clue. During a recent reading of A Long-expected Party I noticed, not for the first time, that the narrator made an awful lot of parenthetical remarks. I found myself relishing the marvelous running social commentary the narrator was  offering on his fellow hobbits. 'For what do we live', we might almost hear him ask, 'but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?' That so much of this commentary is nested in and around parentheses made me wonder. On reflection I could not recall it as a conspicuous feature of the entire work. 

A quick search revealed my impression was correct. The entire Lord of the Rings (removing the appendices) contains 158 parenthetical remarks, 20 percent of which (32/158 = 20.25%) occur in A Long-expected Party. If we discount the 25 instances in the Prologue, which we know was written by a Man rather than a Hobbit, the portion in A Long-expected Party approaches a quarter (32/133 = 24%). Numbers aren't everything of course, but this compares rather well with An Unexpected Party, which contains 25 parenthetical remarks out The Hobbit's total of 120 (25/120 = 20.08%) in The Hobbit as a whole.*

Two thirds (22/32) of the parentheses in A Long-expected Party occur before or during the party up to the reactions of the guests to Bilbo's disappearance (FR 1.i.31: 'with a few exceptions'). Of these 22, 14 are funny per se or in their context, and eight simply add information (e.g., 1.i.22: 'the Old Took himself had only reached 130'). There is, however, not a single parenthesis in all of Bilbo's argument with Gandalf about the Ring or in Frodo's brief conversation with Gandalf after Bilbo has gone. The remarks resume again the following morning in very much the same generally humorous vein. Only two of these ten comments are strictly informational ('two Boffins and a Bolger' and 'old Odo Proudfoot's grandson', both at 1.i.39).

Surely it is noteworthy that a long (5+/21 pages), centrally located, and thematically crucial section of this chapter has none of the types of comments we find on almost every other page of it. True, the two scenes found in these pages (31-36) are much more dramatic, more dialogue than narrative, which leaves less scope for parenthetical remarks; but it is also true that there is nothing that either the characters in these scenes or their narrator found in the least amusing. It is a bitter, uneasy darkness at the heart of the chapter, bracketed, as it were, by the far brighter sections on either side (pp 21-31, 36-42).


______________________________________

I have found Joe's friendship, humor, and commentary invaluable for some years now. He is also my second if I am challenged to any duels. 

*The Hobbit is also far more densely packed with parentheses: 120 in 95356 vs 158 in 481,103. The Hobbit also raises its own questions about narrators, which we shall examine elsewhere in connection with the narrators of The Lord of the Rings. The interested reader should look to Paul Edmund Thomas' 'Some of Tolkien's Narrators' in Tolkien's Legendarium: Essays on The History of Middle-earth, edd. V. Flieger and C. Hostetter (2000).


12 September 2021

'Perhaps', 'Not yet', and 'almost' -- Rereading The Lord of the Rings Fifty Years On

Nowadays I hear people say they are waiting for their Hogwarts letter, which usually is already quite overdue since their eleventh birthday is long gone. I didn't miss my Hogwarts letter. At eleven I got The Lord of the Rings, which suits me far better. 

In The Shadow of the Past we encounter two very telling passages about Frodo just as we begin to get to know him as Bilbo's heir and the Mr. Baggins of Bag End.

For some years he was quite happy and did not worry much about the future. But half unknown to himself the regret that he had not gone with Bilbo was steadily growing. He found himself wondering at times, especially in the autumn, about the wild lands, and strange visions of mountains that he had never seen came into his dreams. He began to say to himself: ‘Perhaps I shall cross the River myself one day.’ To which the other half of his mind always replied: ‘Not yet.’

            FR 1.ii.42 (emphasis mine)

 and:

He did not tell Gandalf, but as he was speaking a great desire to follow Bilbo flamed up in his heart– to follow Bilbo, and even perhaps to find him again. It was so strong that it overcame his fear: he could almost have run out there and then down the road without his hat, as Bilbo had done on a similar morning long ago.

            FR 1.ii.62 (emphasis mine)

''Perhaps', 'Not yet' and 'almost'. He thinks of crossing the river and going in search of adventures some day, but doesn't. He burns to follow Bilbo at once, but doesn't. This is Frodo all over, at least to start with. Bilbo knew full well that Frodo's love for the Shire outweighed even his love for him or whatever fantasies of adventure he had cherished at uncle Bilbo's side. In the end it is not -- as we see -- the desire to follow Bilbo, but the desire to save the Shire that moves Frodo to cross that river. When he finally does so, given the mythological resonance of 'crossing the river on a ferry' and given that his parents drowned in this very river, Frodo in a sense dies there and then. For he dies to the Shire. It may be Sam who gazes back across the Brandywine as if leaving 'his old life behind in the mists' (FR 1.v.99), but he will return and reclaim that life. Frodo will not. 



08 August 2021

Frodo and Bilbo in the Hall of Fire (FR 2.i.230-33, 236-38) -- A Managed Meeting?

It is easily forgotten that Sam must have witnessed the moment when Frodo wished to strike Bilbo for reaching for the Ring. He arrived just after Elrond left the two of them alone. Whether Sam had any part in the conversation before Bilbo asked about the Ring is unclear,* but as soon as Frodo's reaction prompts Bilbo to change the subject to news of the Shire Sam chimes in. This continues until Strider arrives and takes Bilbo away to confer on poetry. 

If we look back at this sequence from the perspective of Sam’s arrival later that evening to prompt Frodo to go to bed, we may reasonably wonder if Frodo and Bilbo are here being ‘managed’ by Gandalf and Elrond. In this Bilbo may be complicit to some degree, and Sam of course has played the spy more than once already. It is also true that Gandalf and Elrond had already 'managed' Bilbo's volunteering to go back and collect the Ring. 



______________________


*Consider the following sentences, in which 'they' at the beginning of the second sentence might include Sam, or exclude him as 'them' at the end of the first does:

'In the meanwhile Frodo and Bilbo sat side by side, and Sam came quickly and placed himself near them. They talked together in soft voices, oblivious of the mirth and music in the hall about them.'

        FR 2.i.231


I think that on balance 'they' does not include Sam, directly following 'them' as it does, but that might not be correct.

17 July 2021

Eleventy-one: Re-reading The Lord of the Rings 50 years on -- part three

Book One, Chapter One: A Long-expected Party




Perhaps the most charming and moving aspect of the culture of The Shire is the practice of giving gifts to others on one's own birthday. The world would be a better place if we all did this, I thought. There was a time some years back when I decided that I was going to try it. I gathered more than a few strange looks from friends and co-workers -- as if I was only confirming their impression of me as a bit strange --  but I could see that it pleased them to receive the gift, however small and odd, and that felt good to all of us. As with Bilbo, the generosity made up for the weirdness. For a while I felt like a 'child of the kindly West', with more of good in me than I knew.

I resisted the urge to include snarky notes. 



13 July 2021

Eleventy-one: Re-reading The Lord of the Rings 50 years on -- part two

Book One, Chapter One: A Long-expected Party


 

 

When Mr. Bilbo Baggins of Bag End announced that he would shortly be celebrating his eleventy-first birthday with a party of special magnificence, there was much talk and excitement in Hobbiton.


I loved this from the start. I hadn't read The Hobbit, didn't know Bilbo, and I had come to read The Lord of the Rings from reading Robert E. Howard. So I must have been expecting something very different. Conan never had birthday parties.

But I remember reading this first sentence and a smile creeping onto my face. There was just something about it that was so promising of a good story. Looking back it reminds me of the way the first sentence of Pride and Prejudice opens wide a door to a world. Both sentences are steeped in a similar wry and parenthetical humor. 

I had always loved words, and eleventy-first was a fine new one to me, funny and wrong of course, but perfectly clear in its meaning. Perhaps it was especially amusing because I was eleven myself. Another word that soon popped up was queer, as in strange or outlandish and so not quite right, but I knew that one. My Irish grandmother used it in the same way the hobbits did, and she used grand just as they did, too, to describe something wonderful rather than large. She would also tell me stories about fairies and fairy mounds in the Ireland of her youth. Being the same age as Tolkien's wife, she knew a world far more like the one he knew than the one I was growing up in.* I begin to think that my images of the Shire and County Cavan overlapped each other pretty quickly. For me this was a good thing.


_______________________________________


*I could argue that growing up in New York City in the 1960s after the Brooklyn Dodgers and the New York Giants had passed into the West bears a certain analogy to growing up in the Shire at the end of the Third Age when the Elves were going into the West. But let that pass.