. Alas, not me: Middle-earth
Showing posts with label Middle-earth. Show all posts
Showing posts with label Middle-earth. Show all posts

24 August 2020

Σοφιστής and 'Saruman', part two

Recently I suggested that 'Saruman' is Tolkien's rendering into Old English of the Ancient Greek σοφιστής. Last night I discovered another interesting piece of evidence to support that suggestion. While looking at the entry for σοφιστής in the Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon, I found the following quotation from Demosthenes used to illustrate the pejorative sense of the word (II.2):

'γόητα καὶ σοφιστὴν ὀναμάζων' (Dem. 18.276).

We may easily render this straightforward phrase 'naming [me] a cheat and a sophist', but that would obscure a very interesting connection for us. The word γόητα, here translated 'cheat', is the accusative singular of γόης, the first meaning of which is 'sorcerer, wizard'. We find γόης and σοφιστής similarly paired at Plato Smp. 203d, with the addition of φαρμακεύς, another word for 'sorcerer'. Γοής is of course related to γοητεία, a word Tolkien knew well, as his discussion of it in a 1956 letter to Naomi Mitchison attests (Letters # 155). Note that the qualities Tolkien attributes to goeteia -- namely, 'to terrify and subjugate' and to 'deceive or bewilder unaware Men' -- are not at all unlike the qualities of Saruman's voice, by which he can persuade or daunt others.
But I suppose that, for the purposes of the tale, some would say that there is a latent distinction such as once was called the distinction between magia and goeteia. Galadriel speaks of the 'deceits of the Enemy'. Well enough, but magia could be, was, held good (per se), and goeteia bad. Neither is, in this tale, good or bad (per se), but only by motive or purpose or use. Both sides use both, but with different motives. The supremely bad motive is (for this tale, since it is specially about it) domination of other 'free' wills. The Enemy's operations are by no means all goetic deceits, but 'magic' that produces real effects in the physical world. But his magia he uses to bulldoze both people and things, and his goeteia to terrify and subjugate. Their magia the Elves and Gandalf use (sparingly): a magia, producing real results (like fire in a wet faggot) for specific beneficent purposes. Their goetic effects are entirely artistic and not intended to deceive: they never deceive Elves (but may deceive or bewilder unaware Men) since the difference is to them as clear as the difference to us between fiction, painting, and sculpture, and 'life'.

Goeteia -- and goety, its obsolete English descendant -- operate by invocation, that is to say, by being spoken or cried aloud. The Ancient Greek verb at the root of γοητεία is γοάω, to wail or bewail, especially the dead. That last sentence in the letter is of particular interest since it allows us to see a link between the power of Saruman's voice and Faërian Drama as a product of the power of Elvish minstrelsy. That, however, is an essay for another time. For today it will suffice to note the connections between γοητεία, σοφιστής, and Saruman, which make seeing Saruman as a translation of σοφιστής even more plausible. It draws Saruman even closer to those venal amoralists who used the power of their voices to make the morally worse argument defeat the morally better argument. 

22 July 2020

Ulmo, the outer Ocean, and Greek Mythology

Reading Megan Fontenot's recent post on Ulmo in her 'Exploring the Peoples of Middle-earth' series at Tor.com reminded me of a connection I'd recently noticed between this Vala and Greek Mythology. 

But mostly Ulmo speaks to those who dwell in Middle-earth with voices that are heard only as the music of water. For all seas, lakes, rivers, fountains and springs are in his government; so that the Elves say that the spirit of Ulmo runs in all the veins of the world. Thus news comes to Ulmo, even in the deeps, of all the needs and griefs of Arda, which otherwise would be hidden from Manwë.  
Silmarillion, p. 27
and
But Ulmo was alone, and he abode not in Valinor, nor ever came thither unless there were need for a great council; he dwelt from the beginning of Arda in the Outer Ocean, and still he dwells there. Thence he governs the flowing of all waters, and the ebbing, the courses of an rivers and the replenishment of Springs, the distilling of all dews and rain in every land beneath the sky. In the deep places he gives thought to music great and terrible; and the echo of that music runs through all the veins of the world in sorrow and in joy; for it joyful is the fountain that rises in the sun, its springs are in the wells of sorrow unfathomed at the foundations of the Earth. 
Silmarillion, p. 40

On p. 30 of Dr. Marie-Claire Beaulieu's fine book, The Sea in the Greek Imagination, she writes:

The sea also mediates between the different parts of the world due to its connection with a broader hydrological network. All ground water -- that is, not surface runoff -- radiates from the outer Ocean inward into the rivers and springs and then flows outward in to the sea [Plato, Phaedo 111c-112d]. In fact, according to Hesiod Theogony 337-62, the most important daughter of Oceanus is Styx, the river of the Underworld, and all the other rivers of the world are her sisters. Thus the hydrological network connects all the parts of the world, from the invisible world of the gods and the dead beyond the Ocean, to the Underworld, to the surface of the earth. The sea holds the middle position in this network as it receives the water that flows from the rivers and springs of the earth and brings it back to the outer Ocean.

Tolkien clearly knew the Phaedo from university*, if not before, and it would be strange if he had not read the Theogony at some point in school or out, in translation if not in the original. Dr Beaulieu discusses this aspect of the sea in greater length than I can quote here, but many of those texts, too, would have been familiar to Tolkien. The presence of such a 'hydrological network' in both Tolkien and Greek Myth and the general role of the sea as connecting the different worlds strongly suggests the influence of the myths he had read on the myths he was writing, though of course Tolkien re-imagines it by adding the echo of the music to the waters of the world, as well as Ulmo's ability to gather news by means of them.




 *Scull and Hammond, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide, vol 1. Chronology, p. 44 (2017).





21 July 2019

Mirror, Mirror on the Wall, Who's the Best Preserved of All? (FR 2.i.225)



[Frodo] got out of bed and discovered that his arm was already nearly as useful again as it ever had been. He found laid ready clean garments of green cloth that fitted him excellently. Looking in a mirror he was startled to see a much thinner reflection of himself than he remembered: it looked remarkably like the young nephew of Bilbo who used to go tramping with his uncle in the Shire; but the eyes looked out at him thoughtfully. 
'Yes, you have seen a thing or two since you last peeped out of a looking-glass,' he said to his reflection. 
(FR 2.i.225) 

In his discussion of this passage in Exploring the Lord of the Rings (episode 104, starting about 1:36:00) Corey Olsen argues that Frodo's address to his reflection in the second person foreshadows the split that develops within him because of the Ring, disconnecting him from this world. I think this is a point well made, but I think we might improve on his argument in one way. Seeing a reflection that looks much like his younger self from two decades earlier is not a sign that Frodo has been physically rejuvenated by his adventure and recovery from his Morgul wound, but a sign that he has been well-preserved by the Ring. While every fifty year old might wish to see his thirty year old self looking out of the mirror at him, that would be unnatural. If Frodo did not see this younger looking self the last time he gazed into a mirror, that is because he was overweight and out of shape. If Frodo now sees that much younger hobbit, and does not realize that his '(apparently) perpetual youth' is an outward sign of the effect the Ring is having on him, he is deceived. His youth is no less a deception of the Ring than his vision of Bilbo as a Gollum-like creature later this same evening. Frodo may find the one illusion more congenial than the other, but neither augurs well. Nor do they argue against the positive signs of growth and recovery to be seen in Frodo here. 

With the Ring, it's often one step up and two steps back.


28 August 2017

Review: Flora of Middle-Earth: Plants of J.R.R. Tolkien's Legendarium

Flora of Middle-Earth: Plants of J.R.R. Tolkien's Legendarium Flora of Middle-Earth: Plants of J.R.R. Tolkien's Legendarium by Walter S Judd
My rating: 4 of 5 stars

This book makes a very nice addition to the library of those who find Middle-earth compelling. It will be an especially welcome reference for those of us who lack an extensive knowledge of the flora of the world in which we live. The entries are informative, both for Tolkien's Middle-earth and our own, and are well illustrated with images by Graham A. Judd in the style of woodcuts. The author also refers, a good touch this, to Tolkien's own illustrations of the flora, Old Man Willow, for example. which appear in J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator. References to the scenes in The Lord of the Rings in which the various plants appear or play a role are copious and detailed. There is even a section on hobbit names, so many of which, both first and last, spring from the names of flowers. So far so good. Yet the lack of a separate entry on Ents and Entwives might frustrate some, Yavanna not least, though it would not surprise her. One inexplicable blemish, however, needs to be pointed out. Athelas, or Kingsfoil, arguably most important plant to the plot of The Lord of the Rings is everywhere misspelled athelias.