. Alas, not me: Exploring the Lord of the Rings
Showing posts with label Exploring the Lord of the Rings. Show all posts
Showing posts with label Exploring the Lord of the Rings. Show all posts

20 May 2023

Detecting the Hand of the 'Translator' in The Lord of the Rings

Yesterday in my effort to catch up to Corey Olsen in Exploring the Lord of the Rings, I was listening to him talk about detecting the hand of the translator in The Lord of the Rings. Not the translator who turns Tolkien's English into German or French or Japanese, but the one who took the "original" Westron text and rendered it into English. According to the runes and tengwar on the title page, this is Tolkien himself of course. 

Corey was rightly noting that certain touches are obvious. For example, in Gandalf's pyrotechnic dragon which passes overhead 'like an express train' at Bilbo's party (FR 1.i.28), we encounter a simile that would have no meaning whatsoever to the inhabitants of Middle-earth. So clearly it is meant to communicate with us by the translator who is trying to get the meaning of the original across the language gap in a way in which a more 'faithful' and direct translation could not do.

I would like to suggest a few other types of clues. 

  1. If you hear an echo of the Bible, that reveals the hand of the translator. 
  2. If you hear an echo of Shakespeare or Chaucer or any writer of the Primary World, that reveals the hand of the translator.
  3. If you meet an image or symbol that has meaning in the Primary World, but for which none can be discerned in the Secondary World, that reveals the hand of the translator. 
Let's take a quick look at a few examples. 

In Shelob's Lair we learn of Gollum's relationship with Shelob in a phrase that seems to evoke the words of the 23rd psalm, in a nightmarish antithesis:
  • '...and the darkness of her evil will walked through all the ways of his weariness beside him, cutting him off from light and regret...' (TT 4.ix.723).
  •  'yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou are with me; thy rod and thy staff they comfort me.'
In The Shadow of the Past the allusion to Chaucer is obvious:
  • 'there were several meals at which it snowed food and rained drink, as hobbits say.' (FR 1.ii.42)
  • 'It snewed in his hous of mete and drink' (Cantebury Tales, General Prologue line 345).
'Mete' in Chaucer just means 'food.' Tolkien also adds to the humor by claiming the phrase as the hobbits' own. (Of course Chaucer may have been a hobbit. Do we have any idea how tall he was?)

In The Stairs of Cirith Ungol a nod to Shakespeare's Julius Caesar warns us (as if we needed the warning at this point) that Gollum is no one to be trusted even in the moment in which he comes closest to repenting of his plan to betray Frodo and Sam.
  • 'A strange expression passed over his lean hungry face' (TT 4.viii.714).
  • 'Yon Cassius has a lean and hungry look' (Julius Caesar 1.ii.195).
Anyone who knows Macbeth will easily think of quite a few others which I won't detail here.

The two references Frodo makes to 'the wheel of fire' he sees in his mind I have discussed at length elsewhere. The image has many connections in the Primary World, but none at all in the legendarium.

There's a lot of ground to be explored here.

20 November 2022

Hobbits and the Shire: The strength of the hills is theirs also.

Yesterday, a friend sent me something he was working on about The Lord of the Rings, and what he had to say about Hobbits and the Shire in it immediately made me think of the passage I have quoted below. I couldn't remember where I had read these comments before, though. I was pretty sure it wasn't in anything Tolkien wrote, and I thought it was in Lewis. As it turned out, I was right. It just took me a while to track it down. So to prevent me from forgetting the location of the comments again, I am sharing it with all of you.

The allusion to the 95th psalm in the penultimate sentence just makes me think of Tom Bombadil himself as well as old Tom's assessment of Farmer Maggot: ‘There’s earth under his old feet, and clay on his fingers; wisdom in his bones, and both his eyes are open' (FR 1.vii.132). Remember, too, that the Shire has a power of its own (FR 2.i.222) and it was in the Shire (faced with the redoubtable Gaffer and Farmer Maggot) that 'the hunters before whom all have fled or fallen' faltered (FR 2.ii.260. And am I the only one who hears an echo of T. S. Eliot in 'We are synthetic men, uprooted'?

Tolkien once remarked to me that the feeling about home must have been quite different in the days when a family had fed on the produce of the same few miles of country for six generations, and that perhaps this was why they saw nymphs in the fountains and dryads in the wood-they were not mistaken for there was in a sense a real (not metaphorical) connection between them and the countryside. What had been earth and air & later corn, and later still bread, really was in them. We of course who live on a standardised international diet (you may have had Canadian flour, English meat, Scotch oatmeal, African oranges, & Australian wine to day) are really artificial beings and have no connection (save in sentiment) with any place on earth. We are synthetic men, uprooted. The strength of the hills is not ours. My pen has run away with me on this subject.

C. S. Lewis, Letter to Arthur Greaves, 22 June 1930




17 November 2022

Not to find them, not to bind them -- Elrond and the Ring verse

'Yet no oath or bond is laid on you to go farther than you will.'

(FR 2.iii.280)

As I was listening to Corey Olsen on episode 226 of Exploring the Lord of the Rings say that Elrond refuses to 'bind' the members of the Company to the Quest, the word 'bind' suddenly leaped out at me. For obvious reasons (though they were obscure before the moment). The most prominent and important use of the word 'bind' in The Lord of the Rings comes of course in the Ring verse:

One Ring to rule them all, One ring to find them
One Ring to bring them all, and in the darkness bind them.(FR 2.ii.254)

And as soon as I thought of this verse in this connection, my mind then leapt to a statement Elrond made at the start of the council:

‘That is the purpose for which you are called hither. Called, I say, though I have not called you to me, strangers from distant lands. You have come and are here met, in this very nick of time, by chance as it may seem. Yet it is not so. Believe rather that it is so ordered that we, who sit here, and none others, must now find counsel for the peril of the world.

(FR 2.ii.242)

Elrond's entire approach (not to mention Gandalf's) rejects the kind of control and domination Sauron seeks and the Ring was created to impose, and embraces 'chance as it may seem' and hope. 

12 November 2022

A Random Thought about Bill the Pony

I was listening to episode 221 of Corey Olsen's Exploring The Lord of the Rings podcast today (I am about 20 episodes behind -- hey, when I retired I no longer had an hour of driving a day. So my podcast consumption plummeted like a sheep in Monty Python), and the subject of why Bill the pony is so called. Everybody not unreasonably assumes that Sam named Bill after his previous owner, the hateful Bill Ferny. There is some evidence to support that Tolkien saw it this way at least in passing, since in one of the drafts he says Sam called the pony 'Ferny' (Treason 173). So between the inference and the evidence, it may well be true that Sam named Bill after his cruel former owner whom Sam had hit in the nose with a thrown apple (FR 1.xi.180), and whom the pony had kicked the first chance it got.

Bill Ferny flinched and shuffled to the gate and unlocked it. ‘Give me the key!’ said Merry. But the ruffian flung it at his head and then darted out into the darkness. As he passed the ponies one of them let fly with his heels and just caught him as he ran. He went off with a yelp into the night and was never heard of again. 

‘Neat work, Bill,’ said Sam, meaning the pony.

(RK 6.viii.999)

Given Sam's love for the pony and loathing of Ferny, it's hard to see why Sam would have given it the name of a villain who had cruelly mistreated it. As a joke? Perhaps, but to me at least that doesn't seem a joke Sam was likely to make. It would seem hurtful to Bill and too good for Ferny. I just don't see it as in his character. Contrast this with the humor we hear of in The Grey Havens, where we learn that the renewed Bagshot Row came to be known as Sharkey's End, a 'purely Bywater joke' for the place where the Saruman met his end (RK 6.ix.1021-22). But Sam was not from Bywater and Saruman was hated. The bitterness of the joke was founded on a very real sense of Saruman's deserts.

Now to be honest I can only admit that my incredulity proves nothing. It's not much of an argument. Yet who else could Bill the pony be named after? Is there any other alternative? There is, though I concede it's not the strongest or most direct. I just like it better.

What if Bill the pony is named after Bilbo? After all Sam loved the old hobbit, whom he met again in Rivendell after many years, and as far as we can tell it was in Rivendell that Sam first began using the name for the pony. It is there in any event that our attention is drawn to this fact. The text, moreover, supplies us with a parallel for a hobbit naming a pony after a beloved friend. In Minas Tirith Frodo gets a pony which he will ride all the way home. He named the pony 'Strider' and the only time its name is mentioned is in conjunction with Bill (RK 6.ix.1027): 

On September the twenty-first they set out together, Frodo on the pony that had borne him all the way from Minas Tirith, and was now called Strider; and Sam on his beloved Bill.


02 July 2021

Eleventy-one: Re-reading The Lord of the Rings 50 years on -- part one



Right about now in 1971 I am beginning to read The Lord of the Rings for the very first time. I had not read The Hobbit or even heard of it before I plucked the old Ballantine Books The Fellowship of the Ring, the one with the oddly fascinating cover illustration by Barbara Remington, from the spinner rack outside Ruth's Stationery store on Main Avenue in Ocean Grove, NJ, a seaside town much like the Shire would have been, had the Shire been settled by Methodists. That is, there were no pubs, and the older folks would have viewed Gandalf with as much suspicion as they would a Papist Papal Nuncio in a VW Bus with a Peace sign on the back.* We children, barefoot and oh so tan, would have loved him just as madly as the Hobbit children do. Beyond the borders of the town there were white spaces, with labels like 'beyond this be Pagans'** (on the Asbury Park side) and 'beyond this be Papists' (on the Bradley Beach side).

I loved the book at once, and re-read it at once. I cannot tell you how many times I have read it all told, but it has to be over fifty times, not counting extensive study and browsing. I would be lying if I said that it was not the most important book in my life. I still have those old Ballantine mass markets, yellow and brittle with the years, one of them even gnawed by a mouse. If I tried to read them, they would disintegrate entirely. There is always a copy of The Lord of the Rings open on my desk, however, and on laptop and on my tablet.

As many have done, I learned Old English (and so much else) because of J. R. R. Tolkien, though I wouldn't advise anyone learning it as I did, working my way through a couple of grammars on my own and plunging straight into Beowulf. The first time through was like wrestling with Grendel and his mother at once. But the second time through was much easier, and the third. I am looking forward to the fourth. I like to think Tolkien would have approved. 

To be brief, I am beginning to read The Lord of the Rings again in celebration of what I shall call my 'eleventy-first' reading. I will try to recall how I felt that first time I went through it and write about it.  Although I have been planning to do this for some time, I have taken added inspiration from my current reading, Katherine Langrish's From Spare Oom to War Drobe: Travels in Narnia with my Nine Year-old Self, a book I recommend while on my feet applauding. It's not out in the States just yet, but I hope it soon will be. 

I hope to put up the first post soon.




________________________________________


* Really, I have nothing against Methodists, and I love Ocean Grove from the bottom of my heart. I was married by a Methodist minister whom I looked upon as my surrogate grandfather. 'One of my best friends' is a Methodist minister. But as a Catholic kid in Ocean Grove in those days, I got a lot of teasing for being a Papist. Yes, they used that word. And not just teasing. I once broke up with a girl I had started dating because, not knowing I was Catholic, she began making disparaging remarks about Papists. After letting her go on for about 20 minutes, I said 'I am a Catholic'. A silence most profound followed, which was broken by 'Oh, I didn't mean you, Tom.' This actually didn't annoy me as much as the assumption that I must root for Notre Dame.


**Aside from being a general den of iniquity and Rock and Roll, Asbury Park had a bar called Mrs Jays which often had a row of motorcycles belonging to the Pagans motorcycle gang out front. 

25 February 2021

A Brief Note on "Exploring 'The Lord of the Rings'" episode 174

In discussing Elrond's commentary on the stories of Frodo and Gandalf in The Council of Elrond, Corey Olsen had occasion to wonder how recent the marriage of Tom Bombadil and Goldberry had been. Fairly recent it would seem -- at least as these things go in Middle-earth. 

The poem The Adventures of Tom Bombadil, first published in 1934, shows that the Barrow-wights were already around when Tom married Goldberry. In The Lord of the Rings Tolkien establishes them within the legendarium. From RK App. A 1040-41 comes the detail that the Barrow-wights first appeared in the 1630s of the Third Age when the Witch-king of Angmar summoned evil spirits to inhabit the burial mounds of Tyrn Gorthad, many of which had been built as far back as the First Age.

So by 3018 of the Third Age Tom and Goldberry could have been married for thirteen hundred years or more. Though it seems impossible to be more precise, Tom does tell the hobbits that he found Goldberry 'long ago' (FR 1.vii.126), a phrase he also uses in connection with the owner of the brooch he takes from the barrow hoard after rescuing the hobbits (FR 1.viii.145). This points more towards the early years (decades? centuries?) of the Barrow-wights' presence on the Downs.

_______________

(Now I am thinking that investigating the phrase 'long ago', as used by various characters, could be interesting.)


28 September 2020

Questions on The Ring, the Ring-verse, and Elision at FR 2.ii.254

 1) If the Ring is sentient, as some suppose it to be, why doesn't it react at all when Gandalf recites the Ring incantation in the Black Speech at the Council of Elrond?

'Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, 
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.'

The change in the wizard's voice was astounding. Suddenly it became menacing, powerful, harsh as stone. A shadow seemed to pass over the high sun, and the porch for a moment grew dark. All trembled, and the Elves stopped their ears.

Everything and everyone else has some reaction. Not the Ring.

2) If the Ring actually changes size, instead of just seeming to do so, might that not have something to do with Sauron's nature as a Maia who could change his size and appearance until his death in Númenor? Since Sauron put much of his power into the Ring, and since his ability to change his size appearance became severely limited thereafter, the Ring could well have an innate ability to adapt to the size of its possessor, which carried over from Sauron. This could also explain why the Ring does not change size when Bombadil handles it -- because he does not possess it.

3) In the words burzum-ishi in the Ring-verse, what is the hyphen telling us? None of the other words have this feature. Why is this different? These words, moreover, disturb the rhythm of the line. For this see the excellent discussion by Corey Olsen in Exploring the Lord of the Rings, session 151.* The question of an elision to smooth the line was raised, but quickly dropped since Corey Olsen rightly found the idea of eliding the final -i- of ishi impossible, given the -k- which follows. 

What if the hyphen is directing the reader to elide the final syllable of burzum with the first syllable of ishi? In Latin verse, which Tolkien read and wrote, a final -m- may be dropped if the following word begins with a vowel. The words are still written out fully. The pronunciation and the rhythm change. Whether it would end up up being said burzishi or burzushi, I cannot say.** The latter would suit the assonance of all those syllables with -u-, and the sound is harsher than that of the former would be. The Black Speech was meant to sound harsh. On the other hand, if Latin prosody still applies, burzishi is what we should expect. 

The hyphen remains unexplained otherwise, and the rhythm remains disturbed.

____________________________

*I composed this post before listening to session 152 of Exploring the Lord of the Rings.

**Alas, the famous treatise of Khamûl the Ringwraith on the Prosody of the Black Speech is lost.